Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

July 03 2009, 22:57 PM
-
sean trainor
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 258
-
|
Mo Sgéal Féin has this: Ní raibh aon fhéachaint suas an uair sin ag aoinne de mhuintir na h-Éireann ach an talamh.
I know that féachaint suas means "prospect", but I can't find it in Ó Dónall's dictionary. Can anyone tell me if this word is still used today, and if so is it in local or general usage? Thanks.
|

July 03 2009, 23:41 PM
-
SeanMurphy1
- Giostaire
-
- Posts: 3256
-
|
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána
|

July 04 2009, 0:56 AM
-
sean trainor
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 258
-
|
Well, I don't see how that site could help as it doesn't mention "féachaint suas" as "prospect" or anything else.
|

July 04 2009, 1:40 AM
-
sineadw
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 483
|
But sean I'm sure you can appreciate that sean murphy was trying to help..
here is a quote you may find helpful: (it is from the 'réamhrá' to a collection of Mairtin O Direain poems) - (( He was an Aran Islander ))
'D'fhéadfaí a rá gur bhain an Direánach leis an gcéad ghlúin ó aimsir an drochshaoil a raibh oideachas le fáil acu faoin gcóras náisiúnta agus a raibh féachaint suas i ndán dóibh in Éirinn '
Tis from:
http://209.85.229.132/search?q=cache:wI ... clnk&gl=ie
|

July 04 2009, 2:45 AM
-
sean trainor
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 258
-
|
Yes, that is interesting. Thank you.
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], MSNbot Media, Yahoo [Bot]