Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

féachaint suas

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post July 03 2009, 22:57 PM
sean trainor
Gaeilgeoir
 
Posts: 258
Mo Sgéal Féin has this: Ní raibh aon fhéachaint suas an uair sin ag aoinne de mhuintir na h-Éireann ach an talamh.

I know that féachaint suas means "prospect", but I can't find it in Ó Dónall's dictionary. Can anyone tell me if this word is still used today, and if so is it in local or general usage? Thanks.
Download audio files from the Gaeltacht from www.corkirish.com/audio/
Support the survival of European nations and cultures: www.vdare.com

 
Sponsor
Post July 03 2009, 23:41 PM
SeanMurphy1
Giostaire
 
Posts: 3256
Ritheann fear buile trí thuile go dána, ach is minic thug tuile fear buile le fána

Post July 04 2009, 0:56 AM
sean trainor
Gaeilgeoir
 
Posts: 258
Well, I don't see how that site could help as it doesn't mention "féachaint suas" as "prospect" or anything else.
Download audio files from the Gaeltacht from www.corkirish.com/audio/
Support the survival of European nations and cultures: www.vdare.com

Post July 04 2009, 1:40 AM
sineadw
Gaeilgeoir
 
Posts: 483
But sean I'm sure you can appreciate that sean murphy was trying to help..

here is a quote you may find helpful: (it is from the 'réamhrá' to a collection of Mairtin O Direain poems) - (( He was an Aran Islander ))

'D'fhéadfaí a rá gur bhain an Direánach leis an gcéad ghlúin ó aimsir an drochshaoil a raibh oideachas le fáil acu faoin gcóras náisiúnta agus a raibh féachaint suas i ndán dóibh in Éirinn '

Tis from:

http://209.85.229.132/search?q=cache:wI ... clnk&gl=ie

Post July 04 2009, 2:45 AM
sean trainor
Gaeilgeoir
 
Posts: 258
Yes, that is interesting. Thank you.
Download audio files from the Gaeltacht from www.corkirish.com/audio/
Support the survival of European nations and cultures: www.vdare.com



Sponsor

Babylon Language Translator

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, brianocuinn, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], MSNbot Media, Yahoo [Bot]