Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

HELP PLESE QUICKLY!!!!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 25 2004, 9:34 AM
Wendy166
New Arrival
 
Posts: 2
What do these mean in english!!

tá mo chroí ag cur fola
sea
Tá tú suas sa speir
Ní thuigim an céist

 
Post January 25 2004, 9:42 AM
Maidhc
Gaeilgeoir
 
Posts: 392
I'm pretty sure those are.
My heart is pumping blood so far.
You are up in the sky.
I don't understand the question.
-Maidhc
Cé ?! An mba cheart imníocht mise?

Post January 25 2004, 9:49 AM
Wendy166
New Arrival
 
Posts: 2
Thank you soooooo much

Post January 25 2004, 11:36 AM
Somhairle
Laoch na nGael
 
Posts: 1442
Tá mo chroí ag cur fola
My heart is bleeding

Post January 25 2004, 13:24 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Wendy166 wrote:What do these mean in english!!

tá mo chroí ag cur fola
sea
Tá tú suas sa speir
Ní thuigim an céist


yep - between the both of them, they're right :wink:

Tá mo chroí ag cur fola
My heart is bleeding

Sea
Yes

Tá tú suas sa spéir
You are up in the sky

Ní thuigim an céist
I don't understand the question.





BTW - the third one should be Tá tú thuas sa spéir

Post January 25 2004, 23:40 PM
Somhairle
Laoch na nGael
 
Posts: 1442
Conor wrote:Sea
Yes


It should be spelt:
Is ea
pronounced: sha

Post January 25 2004, 23:44 PM
ÓBroin anFiach
Giostaire
 
Posts: 3630
Maith thú!

good catch somhairle_óg
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], lionsheart, Majestic-12 [Bot], sopphie88