|
|
|
"thanks for the invitation, i will definitely be there" (a RSVP for a function)
"Inconceivable!"
"Precious"
and for future reference, how does one apologize in Irish gaelic?
Cheers
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Buíochas leat as an cuireadh
pron: bweehas lat ass a curoo Thank you for the invitaion Firstly I've written phonetically how it would be said in Ulster. Secondly, I'm not even sure if this translation is right! Anyway...moving on... Beidh mé ansin cinnte pron: bay me ansin cinncha (the "e" in "mé" is said like the "e" in "egg") I will be there definatly/surely Inconceivable = I don't know! Precious = luachmhar (pron: looackwar) My precious = mo luachmhar :twisted: Tá brón orm = I am sorry pron: taw brow-n orm (the "ó" in "brón" is siad like "o" in "oh!") Gabh mo leithscéal! = Sorry! / Pardon me! pron: go mo leshgal I hope this helps. Wait for more posts for confirmation on the grammar! Slán anois Somhairle Óg |
|
Very good translations from what I can see (but then again, I'm no expert either!)
-Corrections in grammar in Bold (remember, everyone has a different dialect in Ireland, so, yours may be right, this is just my Connemara grammar book dialect)
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin Learning Irish since October 2003 |
|
Buíochas leat as an spreagadh!
I think it must be a dialect thing. It's hard enough to wirte in phonestics anyway. Feicfidh mé thú Somhairle Óg |
|
Níl a bhuíochas ort!
An bhfuil tú i do chónaí i nDúin? Tá mé i mo chónaí i Meiriceá. Ádh mór ort! Slán! Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin Learning Irish since October 2003 |
|
Is as dún mé agus tá mo thuismitheorí ina gcónaí ansin go foill ach tá mé i mo chónái i gCúil Raithin, Contae Dhoire, mar is mac léinn mé ag an Ollscoil Uladh. tá mé ag stopadh i hallaí na hOllscoile.
|
|
Oh! Tá tú i coláiste! Is dalta mé. Tá mé i ardscoil, sinsearach (senior). Níl mé ach ag tosú ar an teanga a fhoghlaim (Gaeilge). Your Ulster dialect is kinda tough for me to understand (I'm learning in the Connemara dialect)
Tá áthas orm bualadh leat! Slán go foill! ~Tom Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin Learning Irish since October 2003 |
|
Níl mé ach ag tosú gaeilge a fhoghlaim fosta. I can't understand a word of Conemara! and Munster is even worse! lol.
|
|
An bhfreastalaíonn tú ar Ollscoil Chúil Raithin?? Ta mé i mo chónaí i gcathair Dhoire!! |
Registered users: Bing [Bot], DarkChylde, Google Adsense [Bot], Gumbi, hileantoir, jesinice12, Kensington1, MacFear, Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot]