Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 22 2004, 5:12 AM
-
devils999
- New Arrival
-
- Posts: 9
|
I was wondering if someone could translate the the following for a loved one far away.
Dear Christine,
I know things may not have been perfect, I still love you though. Please come back to me someday, and we can live together like we once dreamed. I love you.
William
P.S. to whoever translates this, you are a God sent. Thank you so very much. Irish people rock. 
|

January 22 2004, 5:25 AM
-
Diamhair
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 139
-
|
I am baffled. You ask for a translation of something you wrote to your love and in the same post you are taking a poll to see who women want to sleep with most out of these presumably attractive men? Not criticizing... just really f**king weird.
|

January 22 2004, 13:34 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
I'd like to try a duck billed platypus
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

January 22 2004, 17:58 PM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
I can't see the result unless I voted. Go Blair go!! hee hee!!
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

January 22 2004, 17:59 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
someone voted for Bill Rose...man, did you vote for yerself? ewwwwwww
all the rest voted for Mr. Pirate O' the Caribbean 
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 22 2004, 21:20 PM
-
éanna
-
|
A Christine,
Admhaímse nach raibh do shaol liomsa foirfe go leor, ach tá grá agam duitse fós. Le do thoil, tar ar ais chugamsa lá áirithe, agus beimid in ann a mhaireachtáil, fite fuite le chéile mar is riamh a chreideamar. Is leatsa, faoi do chléibh a choinneáil, mo chroí .
I took some liberties but they only enhance what you wrote :)
BTW those are terrible choices, I mean where is Orlando baby??!!
|

January 23 2004, 0:39 AM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
ÓBroin anFiach wrote:LMAO! we thought we were gonna have to call 911 for ye!
Can I straighten something out here?
In Ireland, people say "ya" to ONE person and "ye" (pronounced YEE) to more than one person.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

January 23 2004, 0:44 AM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
OMG never noticed that !
(Méabh is feeling--->  now )
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 23 2004, 1:04 AM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
P.S. I am not a machine.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

January 23 2004, 1:04 AM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
*whistles innocently*
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], BridMhor, Google [Bot], Google Adsense [Bot]