Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Question about using dictionaries for translating...

Author Message
Post January 22 2004, 3:33 AM
Klandestinie
Anseo again
 
Posts: 15
When using dictionaries, how do you determine which translation is the one you need? In another thread I needed a translation for the word 'gift'. The word 'bronntanas' was given to me, but I also found that and 'feírín'. So how do you know other obvious context clues?

 
Sponsor
Post January 22 2004, 3:40 AM
Pádraig
Laoch na nGael
 
Posts: 562
they both mean, gift, as in "present"
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher

Post January 22 2004, 3:43 AM
Diamhair
Gaeilgeoir
 
Posts: 139
In my dictionary I have given examples next to the varying translations that specify the actual meaning of the word.

Post January 22 2004, 3:44 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23906
you have to cross check it with another dictionary, but really, most online dictionaries are only there to give an idea and there are no guarantees for them

you really have to get a print dictionary if you want secondary information about words like that
Dá fheabhas é an t-ól is é an tart a dheireadh.
However good the drinking, thirst is how it ends.

Post January 22 2004, 3:49 AM
Klandestinie
Anseo again
 
Posts: 15
All right thanks for your help.

Post January 22 2004, 6:50 AM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Klandestinie wrote:When using dictionaries, how do you determine which translation is the one you need? In another thread I needed a translation for the word 'gift'. The word 'bronntanas' was given to me, but I also found that and 'feírín'. So how do you know other obvious context clues?


Bronntanas is the main word for "present"

Post January 22 2004, 13:19 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Think about the word 'gift' in English. You could give someone a gift, you could have a gift, such as a good singing voice, or the ability to play a musical instrument.
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post January 22 2004, 17:55 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
JSmith13 wrote:Think about the word 'gift' in English. You could give someone a gift, you could have a gift, such as a good singing voice, or the ability to play a musical instrument.


A "gift" e.g. for music is "bua".

Tá bua an cheoil aige.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 22 2004, 18:19 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
I was just trying to convey the difference in words used essentially for the same word in English, i.e the word 'GIFT' Give a gift My musical abilities are a gift
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Sponsor

Who is online

Users browsing this forum: Ask Jeeves [Bot], Benjamin, bettyj, Christy Quinn., Exabot [Bot], fiairefeadha, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kenailan, MSN [Bot], Yahoo [Bot] and 21 guests