Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translations needed again....

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 22 2004, 0:58 AM
Klandestinie
Anseo again
 
Posts: 15
gift (Is it feírín?)
boon
home
earth (as in soil not planet)
haven

 
Post January 22 2004, 1:02 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
earth=talamh
haven=cuan (safe haven=cuan slán)
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 22 2004, 1:19 AM
Pádraig
Laoch na nGael
 
Posts: 562
home - baile
boon - tairbhe
gift - depends on your meaning, if its like a present its bronntanas
if its a "talent" it's bua

slán
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher

Post January 22 2004, 13:49 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Méabh wrote:earth=talamh
haven=cuan (safe haven=cuan slán)


I know of a nudie bar called the Haven. Must be a haven for degenerates like me :wink:
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, lionsheart, MacFear, smorris1987