Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Shunning

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 21 2004, 1:58 AM
stepdancerfreak
Getting Addicted
 
Posts: 34
Hello,
This is going to sound like a really random reason to request a translations so I will not expect you to make sence out of it... (it just won't work) I told my friend a secret and I made her swear apon the holy egg that she wouldn't ever tell anyone what was said during this rather important conversation. Well she broke her promice and now all of the administaightors know. (the secret was about a teacher that I really like and now she is going to get in trouble) The punishment for breaking a holy egg promice is to be shunned for 1 month, the thing is, she is obbsesed with irish but doesn't speak a word of it. I'm going to send her an e-mail regarding her shunning and i want it to be in irish, my knowlage of irish is so minimal that I wasn't even gong to try to send her something my self. So will someone please translate for me:

Tess,
Apon the eve of January the 15th, you made a wholy promice to the holy egg not to diclose the secet of one Zack Warshaw. Since the said date, such promice has been broken. Once Zack Warshaw will be forced to shun you for 1 month ending (feb 20, 2004)
Respectfuly,
The Holy Egg Government

 
Post January 21 2004, 2:19 AM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
stepdancerfreak wrote:
Tess,
Apon the eve of January the 15th, you made a wholy promice to the holy egg not to diclose the secet of one Zack Warshaw. Since the said date, such promice has been broken. Once Zack Warshaw will be forced to shun you for 1 month ending (feb 20, 2004)
Respectfuly,
The Holy Egg Government





A Threasa,

Ar an oíche roimh 15ú Eanair, rinne tú geallúint naofa don ubh naofa gan rún Zeac Bhairseá a nochtadh d'éinne. Ón dáta thuasluaite, briseadh an geallúint sin. Mar sin, caithfidh Zeac Bhairseá do sheachaint go ceann míosa ag críochnú Feabhra 20ú, 2004.

Le meas,

Rialtas na nUibh Naofa
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 21 2004, 2:37 AM
stepdancerfreak
Getting Addicted
 
Posts: 34
Thank you,
I know that was kinda random but i needed it.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], sopphie88