Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 20 2004, 19:32 PM
-
Hot Shot
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
Hey I had an Irish girl I know write me some stuff in Gaelic and I have no idea what it means... So... I'm here to find out...
Thug tu dom in
lodailis agus ta ag scrobh duit in gaeilge. mar sin nil fhios agat ceard a
bhfuil me ag ra!ha! is amadan mor romhar tu. nil fhios agam ceard eile le ra so
ta me ag dul anois. slan go foill.
I don't even know if she knows what it means. Thanks & Good Luck
|

January 20 2004, 19:46 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
What she attempted to say was this:
"You gave [something] to me in Italian and [I] am writing to you in Irish. Therefore, you don't know what I am saying! Ha! You are a big fat idiot. I don't know what else to say to say so I am going now. See you later."
|

January 20 2004, 21:04 PM
-
Hot Shot
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
Lol, thanks... i knew it had to be something fairly basic and inccorect!
|

January 21 2004, 0:39 AM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
Hot Shot wrote:Lol, thanks... i knew it had to be something fairly basic and inccorect!
Hee hee!! Sounds like sparks are flying.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

January 21 2004, 3:19 AM
-
Hot Shot
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
yeah if only she didn't life half a world away!
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], thenightbefore