Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Irish Name Prefixs

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post April 18 2009, 6:26 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51637
Er...you just replied to a thread that was last replied to in December, 2007, by someone who hasn't been around for a while.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post April 18 2009, 7:02 AM
kevin45sf
Giostaire
 
Posts: 3683
Not to keep beating a dead thread, but just to answer the McKinney question for the poster before redwolf, according to MacLysaght's Surnames of Ireland, the surname McKinney is Mac Coinnigh in its Irish form, and is common in Tyrone and Derry, although many McKinneys in Ulster are apparently descendants of Scottish settlers, who were from the Clan MacKinnon (Mac Fhionghain in Scottish Gàidhlig), and apparently some Scottish Mackenzies also became McKinneys in Ulster (Mackenzie is MacCoinnich in Scottish Gàidhlig).

Just to make things a bit more complicated, MacLysaght also says that some McKinneys are originally MacKennas (MacKenna being Mac Cionaoith in Irish
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post June 24 2009, 21:32 PM
roisin007
Getting Addicted
 
Posts: 77
Diat duit, i ts very interesting about the name mac where it originates so its definately irish. My mothers maiden name is macnamara and i always thought we had irish connections with that name . The thing is it goes back to 1848 when my macs came to birmingham my grt grt grandmother was scottish decent name of mackie and her husband was macnamara so they were called the macs . id always thought i was a real english person but i was very happy finding i had irish ancestry when searching my family tree. My husband is irish but has been in england since. he was two so doesnt know any irish. i want to keep a bit of our ancestry so learning a bit of irish will be one way of doing this. So mac means son of so what was the other part of the name be it namara. is that an irish name or is that an english translation. i mean whats the irish name for macnamara it wouldnt have spell like that in irish would it.

Post June 26 2009, 1:02 AM
fiairefeadha
Giostaire
 
Posts: 3495
Mc Namara Mac Conmara Means son of the sea hound originating from an ancestor called Cú mara. Very common in county Clare where they were a dominant clan one time.

Post July 21 2009, 17:23 PM
Cumara
New Arrival
 
Posts: 2
Like Roisin, My family landed in Birmingham a little in 1959 from Dublin.

Why is Mc Namara irish form sometimes represented with a capital M as in
Mc naMara? and is space between the Mc & Namara typical? I only ask this as it has caused me no end of issues when searching for genealogical data on predominatly irish databases

Marc

Post July 21 2009, 20:02 PM
rossai
Giostaire
 
Posts: 3502
Niamh Ni Laughlin wrote:Ni also means daughter of but is not used commonly anymore

Niamh


Hi Niamh,

"Ní" is used commonly in the Republic. Ní Mhurchú, Ní Líatháin, Ní Shúilleabháin, Ní Laoi, Ní Bhrádaigh, Ní Luinneacháin, Ní Mhórdha, Ní Chatháin...srl.
Ba mhaith liom lámh chúnta a thabhairt d'éinne atá ag foghlaim agus ba mhaith liom déanamh amhlaidh mé fhéin.

Post July 19 2010, 21:38 PM
nicky barnes
New Arrival
 
Posts: 1
would love to find out how callum translates into gaelic and also molly into gaelic, please!!!

Post July 19 2010, 21:51 PM
Caffler
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 15529
will no-one rid us of this troublesome post?
Get the Ræliksen CD here
éist leis an gceol

tá sult na saoirse i gcló na gcrann
is grá don tsúil a fiaradh,
tá dúil sa rud tá casta cam
is gráin don bhog is don díreach.

Post July 19 2010, 21:55 PM
Beagle
Laoch na nGael
 
Posts: 1088
As a surname Mac Callum is a variant of MacColum and is mostly Scottish. Don't know how this would be in Scots-Gaeilgr. Molly is a diminutive of Mary, which is Máire in Irish, pronounced Maura.


Previous

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], MSNbot Media, Redwolf, Yahoo [Bot]