Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Chonamara Hiking Trail Sign

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 18 2004, 11:18 AM
c.coyle
New Arrival
 
Posts: 2
I saw this sign while lost in Chonamara last week. It had an icon of a person with a walking stick and backpack. Can anyone help me with a translation?

Top Line: "Bealach na Gaeltacta"
Bottom Line: "Slí Chonamara"

Thanks, Chris

 
Post January 18 2004, 11:28 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Top Line: "Bealach na Gaeltacta"
Way to the/of the Gaeltacht*
Bottom Line: "Slí Chonamara"
Connemara Trail (i would say-slí means way, path, route, trail)

hehe maybe I'll find the sign when I'm out there in April, would make a great touristy photo-op for the forum here ;D Wasn't the weather a bit unfriendly this time of year?

(*Irish speaking region)
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 18 2004, 11:34 AM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
From google -with slight amendments/additions


BEALACH NA GAELTACHTA


The Gaeltacht consists of a number of regions where Irish is the predominant spoken language. Bealach na Gaeltachta (Slí Chonamara) is a long-distance walk which serves the Connemara Gaeltacht.


There are also these walks in the Donegal and Kerry Gaeltacht- all with spectacular scenery(provided you get good weather)

Stay overnight in Irish speaking households en route, whilst enjoying the culture, landscapes and imagination of one of the oldest and most beautiful languages in the world.

The walk extends from Galway City along the shores of Galway Bay through An Spidéal (Spiddal), An Cheathrú Rua (Carraroe), Ros Muc and Carna, then northwards to Letterfrack and Glen Craff to join up with the Western Way. The way stretches over the spectacular landscapes of Connemara, through hill and bogland to the north, and along the coast to the south.

Post January 19 2004, 0:25 AM
c.coyle
New Arrival
 
Posts: 2
Méabh wrote:Top Line: "Bealach na Gaeltacta"
Way to the/of the Gaeltacht*
Bottom Line: "Slí Chonamara"
Connemara Trail (i would say-slí means way, path, route, trail)

hehe maybe I'll find the sign when I'm out there in April, would make a great touristy photo-op for the forum here ;D Wasn't the weather a bit unfriendly this time of year?

(*Irish speaking region)


Thanks for your help.

Hope this isn't too off-topic, but you can see the sign and a blaze here (I can't get the links to work, so cut and paste if you care to see the photos):

http://www.henrybeaver.com/Chonomara Blaze.jpg

http://www.henrybeaver.com/Chonomara Trail Sign.jpg

The blaze was somewhere outside Carna; the sign between Clifden and Westport. This area is _very_ remote, very beautiful, and the roads very poorly marked. We were trying to get from Carna to Clifden. We realized we were lost when we came around a bend and there was Carna - again.

The weather? 30-40 degrees. On and off sunshine, on and off rain showers, which were never heavy and never lasted more than 15 minutes. Sleet a few times, including the white knuckle crossing of Galway bay to the Arans. This was our first time in Ireland, and everyone was apologizing for the weather. We didn't care. We drove from Kerry to Mayo, and it was spectacular!

Lots of Gaelic in Kerry and the Arans of course.

Post January 19 2004, 2:08 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
that is great :D

thank you for posting those, and Off Topic seems to be my middle name these days
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010



Who is online

Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot]