Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

translation stuff

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 17 2004, 10:19 AM
Zugai
Anseo again
 
Posts: 15
hey hey,

This one is for my youngest brother. He wants to know how you would say:

This is my boomstick!

Honest. It was him. He did everything. Including that stuff with the goat and the three legged stool.

Josh

Just think, half the people you know are below average.

 
Post January 17 2004, 12:13 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Zugai wrote:hey hey,

This one is for my youngest brother. He wants to know how you would say:

This is my boomstick!

Honest. It was him. He did everything. Including that stuff with the goat and the three legged stool.

Josh

Just think, half the people you know are below average.



Is liomsa í an scuab seo!
This is my broomstick!

Post January 17 2004, 13:27 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
boomstick is another word fer shotgun, if memory serves

:mrgreen:
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 17 2004, 14:06 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
huh?

Post January 17 2004, 16:00 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
This is my broomstick:

Seo mo chrann scuaibe

This is my boomstick:

Seo mo mhaide tormáin :D

This is my shotgun:

Seo mo ghunna gráin



Who is online

Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], DublinMother, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], sopphie88