Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 17 2004, 10:19 AM
-
Zugai
- Anseo again
-
- Posts: 15
|
hey hey,
This one is for my youngest brother. He wants to know how you would say:
This is my boomstick!
Honest. It was him. He did everything. Including that stuff with the goat and the three legged stool.
Josh
Just think, half the people you know are below average.
|

January 17 2004, 12:13 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
Zugai wrote:hey hey,
This one is for my youngest brother. He wants to know how you would say:
This is my boomstick!
Honest. It was him. He did everything. Including that stuff with the goat and the three legged stool.
Josh
Just think, half the people you know are below average.
Is liomsa í an scuab seo!
This is my broomstick!
|

January 17 2004, 13:27 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
boomstick is another word fer shotgun, if memory serves

Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 17 2004, 14:06 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
huh?
|

January 17 2004, 16:00 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
This is my broomstick:
Seo mo chrann scuaibe
This is my boomstick:
Seo mo mhaide tormáin
This is my shotgun:
Seo mo ghunna gráin
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], DublinMother, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], sopphie88