Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Dán beag - A little poem

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 17 2004, 5:18 AM
Asarlaí
 
A chairde,

A little poem in Irish for your enjoyment.

Chugat

Ná fan rófhada liom
mura dtagaim sa samhradh bán
uaireanta meallann an fharraige mé

ar an mbóthar fada chugat
níl inti ach mo dheora féin

slánaigh do chroí
ná habair gur thréigeas thú
abair gur bádh mé


To You (Chugat)
Don't wait too long for me
if I don't arrive in white summer
sometimes I'm tempted by the sea

on the long road to you
it is no more than my own tears

keep your heart safe
don't say I left you
say I drowned

(taken from 'Selected poems 1968-1984 Rogha Dánta')

 
Post January 17 2004, 12:07 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Go raibh maith agat

Post January 17 2004, 19:17 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Nice one Sam. Who's it by?
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 19 2004, 1:25 AM
Asarlaí
 
Michael Davitt, born in Cork 1950.

Post January 19 2004, 1:37 AM
Brian
Andúileach IGTF
 
Posts: 14819
Here is a 2004 original

Bhí Pól ag ól
Tá Pól ag ól
Beidh Pól ag ól




Notice the effort the poet made to get..

Ól and Pól to rhyme.

(copyright)
(pól 2004)

Post January 19 2004, 1:49 AM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Hee hee. Nior theip an greann riamh ort!!

Maith an fear.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 19 2004, 15:26 PM
Asarlaí
 

Is dearg an rósanna,
Is gorm na sailchuacha
Is scitsifréineach mé
agus atá mé freisin

ceartuithe, más é do thoil é

Post January 19 2004, 15:31 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
AGOA!! *bualadh bos*
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher, Majestic-12 [Bot], nautiknitter, whiskey07