Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

if anyone could hlp that would be good

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 17 2004, 4:14 AM
cave7
New Arrival
 
Posts: 2
:? i was woundering if anyone could translate ....my heart will mend the day we meet again....?...or is there any gaelic sayings along them lines?...thank u

 
Post January 17 2004, 4:46 AM
Asarlaí
 
HI Cave,

I don't have a grammar book so wait the cavalry,
My attempt .. :?
Deiseoidh mo chroí ón lá go bhfuilimid in éineacht arís =
My heart will mend from the day we are together again..

Slán
Sam

Post January 17 2004, 14:36 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
Somhairle wrote:HI Cave,

I don't have a grammar book so wait the cavalry,
My attempt .. :?
Deiseoidh mo chroí ón lá go bhfuilimid in éineacht arís =
My heart will mend from the day we are together again..

Slán
Sam


maybe

Deiseoidh mo chroí ar an lá a bhuailfimid le chéile arí

Post January 17 2004, 15:56 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
You should probably use the saorbhriathar. The heart is broken and will be mended -- it won't be mending something else:

Deiseofar mo chroí ar an lá a bhuailfimid le chéile arís



Who is online

Registered users: argyle89, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot]