Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

translation please

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 16 2004, 19:20 PM
I'll be your *Sunshine*
Anseo again
 
Posts: 10
Can someone please tell me how to say:

"Let me be your star for one night"

thanks a lot!
I'll be your *Sunshine*

 
Post January 16 2004, 19:49 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
I'll be your *Sunshine* wrote:Can someone please tell me how to say:

"Let me be your star for one night"

thanks a lot!


Hi, I think this is how to say it:

Lig dom bheith i do réalt ar feadh oíche amháin
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 16 2004, 20:27 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
I'd say

Lig dhom a bheith i mo réalta dhuit ar feadh oíche amháin

Post January 16 2004, 20:35 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
oisin718 wrote:I'd say

Lig dhom a bheith i mo réalta dhuit ar feadh oíche amháin


or

Lig dom bheith i mo réalta s'agatsa ar feadh oíche amháin

Post January 16 2004, 20:39 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
what's "s'agatsa?" :?

Post January 16 2004, 20:40 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
ah!

Post January 16 2004, 20:59 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
oisin718 wrote:what's "s'agatsa?" :?


you can use it in the place of do

an cat s'agamsa - my cat
an cat s'agatsa - your cat
an cat s'aigesean - his cat
an cat s'aicise - her cat

an cat s'againne - our cat
an cat s'agaibhse - your (pl) cat
an cat s'acusan - their cat

Post January 16 2004, 21:03 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
You wouldn't use "is" or "'s," and you wouldn't use that in this structure:

Let me be your star =

Let me be in my star for you -> you need "do." "Ag" wouldn't work here.

Post January 16 2004, 21:05 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
oisin718 wrote:You wouldn't use "is" or "'s," and you wouldn't use that in this structure:

Let me be your star =

Let me be in my star for you -> you need "do." "Ag" wouldn't work here.


no the "s" doesn't mean "is" it means "seo"



trust me u can say it

Post January 16 2004, 21:18 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
While I've never seen "seo" contracted like that, I'll take your word for it.

I still say that you need "do" here because she wants to be "his" star, she wants to be a star "for him" -> i mo réalta duit


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, hileantoir, jesinice12, Kensington1, Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot]