Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 16 2004, 22:46 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
oisin718 wrote:While I've never seen "seo" contracted like that, I'll take your word for it.
I still say that you need "do" here because she wants to be "his" star, she wants to be a star "for him" -> i mo réalta duit
well, you can say "his star" without having to say "a star for him"
type
s'agamsa or s'agatsa into google
|

January 17 2004, 0:12 AM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Doesn't adding 'sa' to the end of a word just give it stress. Agam, at me. Agamsa, at ME!! 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

January 17 2004, 2:04 AM
-
Ailill
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 10981
|
Ok, I think that's the right one.
Lig dom bheith i mo réalt duit ar feadh oíche amhain
___________-
Oisín,
This s'agamsa is a Northern expression.
People say, "our Thomas" Tomás s'againn i.e. the Thomas in our family. But the s' is used in many other ways too.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor." Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin
|

January 17 2004, 2:35 AM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
yep, my mom says that every day! And then she says, "Stop speaking in tongues!"
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 17 2004, 12:09 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
JSmith13 wrote:Doesn't adding 'sa' to the end of a word just give it stress. Agam, at me. Agamsa, at ME!! 
yep
some people mite say
an cat s'agam
but its genreally better if you add the suffix.
|

January 17 2004, 16:03 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
That's all the bloody Scottish influence!
In Scotland, you wouldn't say "mo thaigh, mo chu, mo bhord, mo bhroig" but instead "an taigh agam, an cu agam, am bord agam, a' bhroig agam" and so forth.
|

January 17 2004, 18:04 PM
-
Conor
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 16141
-
|
oisin718 wrote:That's all the bloody Scottish influence! In Scotland, you wouldn't say "mo thaigh, mo chu, mo bhord, mo bhroig" but instead "an taigh agam, an cu agam, am bord agam, a' bhroig agam" and so forth.
well, here you say an + seo + ag
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], dianas24, DragonHollow, Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], whiskey07