Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 17 2004, 1:02 AM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
You're James' wife???
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 17 2004, 1:06 AM
-
missery
- Getting Addicted
-
- Posts: 48
-
|
No, Tom, it was a joke. We have the same name. I was attempting to be funny. Evidently I didn't succeed.
Always,
Karen
|

January 17 2004, 1:41 AM
-
Corvus93
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2279
-
|
with that avatar Karen, we may never see J again, he'll be in the "eternal" shower... hehee
C
|

January 17 2004, 1:46 AM
-
missery
- Getting Addicted
-
- Posts: 48
-
|
Its called 100 tears. Another attempt at humor.
Always,
Karen
|

January 17 2004, 1:46 AM
-
Corvus93
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2279
-
|
we spreken the same lingo!
C
|

January 17 2004, 2:15 AM
-
missery
- Getting Addicted
-
- Posts: 48
-
|
 bwahahahahahah 
|

January 17 2004, 2:17 AM
-
Corvus93
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2279
-
|
in the immortal words of MC Hammer
"Can't touch this!"
uh huh!
C 
|

January 17 2004, 2:32 AM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
oh god! 
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 17 2004, 2:34 AM
-
Corvus93
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2279
-
|
okay Tom...
LOOK at her avatar,
seen anything in your neighborhood that remotely resembles that?
that is available to, say, your average mortal???

|

January 17 2004, 2:36 AM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
I don't see too many naked ladies with crowns in my neighborhood, no.. 
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|
Who is online
Registered users: 12bbq, Bing [Bot], bookofdaniel, Christy Quinn., Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]