Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 15 2004, 4:57 AM
-
noplacelikecork
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
hello. im just a student now, but im hoping to open a pub somewhere in the us when i get done. i want to run it so most of the profit will go to different charities, so i want the name to be somehting like "the hope" or something about giving, you know? so if you could hlp me out, or tell me if you think its a lame idea, id love it. thanks.
-alexson-
|

January 15 2004, 6:18 AM
-
missery
- Getting Addicted
-
- Posts: 48
-
|
How about tearmann. It means sanctuary( I think).
|

January 15 2004, 8:20 AM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
hope is
dóchas
"the hope"
an dóchas
"with hope"
le dóchas
I may be going overboard here, but here's
"house of hope"
Teach Dóchais
or
Tig Dóchais
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 15 2004, 15:05 PM
-
noplacelikecork
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
thanks so much. can i get pronounciations too?
-alexson-
|

January 15 2004, 16:10 PM
-
Mürk
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1275
|
I'd suggest Súil Beorach hope of beer, but it also means eye of beer 
Note: if your translation is for a tattoo, wait at least for 3 confirmations. Deir Erik: Foghlaimígí gaeilge! Erik ütleb: Õppige iiri keelt! My irish is imperfect! My translations are seldom correct. Tá m'aistriúcháin ceart go hannamh.
|

January 15 2004, 16:32 PM
-
Maidhc
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 392
|
I'd go with "Teach Dóchais". - House of hope/trust.
or
"Teach Súile". - House of hope/anticipation.
-Maidhc.
Cé ?! An mba cheart imníocht mise?
|

January 15 2004, 20:53 PM
-
Pádraig
- Laoch na nGael
-
- Posts: 562
|
the poor lad asked for pronunciations
Teach Dóchais
TEH-kch DOE-khus
Teach Súile
TEH-kch SOOL-yeh
dóchas
DOE-khus
an dóchas
un DOE-khus
le dóchas
leh DOE-khus
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher
|

January 15 2004, 21:30 PM
-
Maidhc
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 392
|
Huh? No no. Teach Dóchais (Ch@kh* - Dohkh*-ush)
kh* sounds like the German 'ch' in ach or buch.
Teach Súile (Ch@kh* - Soo-leh) 'oo' as in English 'food'.
-Maidhc.
Cé ?! An mba cheart imníocht mise?
|

January 16 2004, 1:26 AM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
LMAO! I was like, WTF!?!?!!
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 16 2004, 3:30 AM
-
noplacelikecork
- New Arrival
-
- Posts: 4
|
sorry, not a lad.
-alexson-
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Antóin, Bing [Bot], BridMhor, Errigal2466, Google [Bot], Google Adsense [Bot]