Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 15 2004, 1:14 AM
citrus_smile
New Arrival
 
Posts: 1
can someone translate 'born to love' into gaelic for me, please?
it would be greatly appreciated.
thanks

 
Post January 15 2004, 1:21 AM
ÓBroin anFiach
Giostaire
 
Posts: 3630
Rugadh go grá mé

wait for other input though
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003

Post January 15 2004, 2:03 AM
Pádraig
Laoch na nGael
 
Posts: 562
maybe....

Leannán cruthanta

born lover

wait again for more :wink:
An rud a líonas an tsúil líonann sé an croí
Paddy Séafra Ó Tougher

Post January 15 2004, 16:51 PM
Maidhc
Gaeilgeoir
 
Posts: 392
I'd need more on the context, but as a simple phrase, I'd go with "Rugadh chun grá." or "Rugadh le grá."

-Maidhc.
Cé ?! An mba cheart imníocht mise?



Who is online

Registered users: An Chionnfhaolach, Antóin, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Redwolf, smorris1987