Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 15 2004, 13:48 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Corvus93 wrote:Just for Fun... if you meant me Tom? it was the joke by Phelan about the genie. Jim comes back with something to do with a hammock on grass... Classic!
Dia Duit ar maidin, all. Glad I could be of service 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

January 15 2004, 15:36 PM
-
breandan_ui_ciarraide
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1233
-
|
Méabh wrote:I'm disappointed no one stepped forward to be my knight in shining armour
Or at least half naked with kilt and torc... *drool*
Well, I'm out then....I'd be all naked and torc, no kilt
BTW, bodices GOOD!
hehehe
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat
--
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else 
|

January 15 2004, 15:41 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
shhh besides that was a minidress
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 15 2004, 15:42 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
oooOOOOooooo 
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 15 2004, 15:44 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
run away run away!!
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 15 2004, 15:46 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
King of the who!?
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 15 2004, 15:57 PM
-
oisin718
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14098
|
I love that scene! That's the next one I'm going to do (I just need to figure out how to translate "anarcho-syndicalist"!) 
|

January 16 2004, 14:04 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
oisin718 wrote:I love that scene! That's the next one I'm going to do (I just need to figure out how to translate "anarcho-syndicalist"!) 
If YOU can't translate it, NOBODY can 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|

January 16 2004, 14:18 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
sindeacáitaisacht ainrialta?
LOL I'm not serious, I just wanted to nudge things along
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 16 2004, 14:26 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Méabh wrote:sindeacáitaisacht ainrialta?
LOL I'm not serious, I just wanted to nudge things along
NUDGER NUDGER!!
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]