Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Tine na neimhe?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 12 2004, 3:01 AM
blreagan2002
New Arrival
 
Posts: 1
i have gotten a translation for " fire of heaven " Eanna has given me "tine na neimhe and i was just looking for a second opinion if any one could lend some assistance i would appreciate it greatly ...thank you


p.s and the associated punctuation please :)


Briant Reagan blreagan2002@yahoo.com 8) [/b]

 
Post January 12 2004, 3:05 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Éanna? Our Éanna? hehe!

tine na neimhe

is what I see in the dictionary

but I would like someone to confirm/dispute the necessity of "na"
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 12 2004, 4:47 AM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
I dunno.

"na neimhe" feels right.

With the article, it feels like it means "of heaven," as in fire from the actually celestial heights. Without it, it seems like it just would mean "heavenly fire."

Does that make any sense?

Post January 12 2004, 19:29 PM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Yes. Tine neimhe would mean "heavenly fire" or "a fire of heaven".

Tina na neimhe means "the fire of heaven".
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post January 21 2004, 11:42 AM
éanna
 
tin-ah neh niv-ah

which

I gave you already ;)



Who is online

Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot]