Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Dog training commands in gaelic?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 30 2009, 19:37 PM
maltman
New Arrival
 
Posts: 2
does any one have a listing of dog training commands and their pronunciation?

like come fetch speak sit lay "leave it" ?

i would love to have a page like this in various gaelic/celtic dialects

http://www.uwsp.edu/psych/dog/languag1.htm

thanks

 
Post March 30 2009, 19:45 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
maltman wrote:does any one have a listing of dog training commands and their pronunciation?

like come fetch speak sit lay "leave it" ?

i would love to have a page like this in various gaelic/celtic dialects

http://www.uwsp.edu/psych/dog/languag1.htm

thanks


I can tell you what I use with my dog (the pronunciations are approximations only):

Come: Goitse: GITCH-uh

Sit: Suigh Síos: see shees

Lie: Luí Síos: lee shees

Stand: Seas suas: shass SOO-uss

Fetch: Glac é (this is literally "grasp it," but works better as a command than "faigh é"): Glak ay

Give/leave it: Amach leis (literally "out with it"): uh-MAKH lesh

Heel: Siúl (literally "walk"): shool

Stay: Fan: fan

OK (as in a release from "heel" or "stay"): Ar aghaidh leat: air aye lat

Redwolf
Last edited by Redwolf on March 30 2009, 19:51 PM, edited 1 time in total.

Post March 30 2009, 19:49 PM
Richie
Giostaire
 
Posts: 3124
Tar (anseo)
Come (here)

Faigh
Fetch

Suigh
Sit

Luí síos
Lie down

Fág é
Leave it

Siúlóid
Walkies

Corn thart
Roll over
Wait for confirmation/correction of translations
(or anything else I state as a fact)
Image
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike Unported 3.0 Licence.

Post May 05 2009, 18:38 PM
maltman
New Arrival
 
Posts: 2
thank you for your fine words

Post May 06 2009, 0:17 AM
Richie
Giostaire
 
Posts: 3124
Red, would "suigh síos" and "luí síos" not be too similar for a dog to differentiate? I thought they would, so i left the "síos" off of sit.
Wait for confirmation/correction of translations
(or anything else I state as a fact)
Image
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike Unported 3.0 Licence.

Post May 06 2009, 0:21 AM
DoireTrasna
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 15335
Richie wrote:Red, would "suigh síos" and "luí síos" not be too similar for a dog to differentiate? I thought they would, so i left the "síos" off of sit.

I think they hear better than we do

Post May 06 2009, 0:31 AM
Richie
Giostaire
 
Posts: 3124
Ahh right, I don't know much about dogs, was just guessing.
Wait for confirmation/correction of translations
(or anything else I state as a fact)
Image
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike Unported 3.0 Licence.

Post May 06 2009, 1:21 AM
BridMhor
Craiceáilte
 
Posts: 5543
My dog was never big into obeying commands. Only the ones that suit him, like "Cuir ort do chóta" "put your coat on" for "walkies".

my dog understand sentences. Ok he doesn't the syntax and meaning of individual words in it. But a group of words togethers has a particular meaning to him.

Níl mé ag goil in aon áit. (to him "don't bother getting up")
Tá duine ag an doras.
Fear an phosta.
Cat (we say "cut")
Mada deas (to him "don't fight with him")
Coinigh do bhéal dúnta (to him "there is a dog approaching, where is he?")
Ná bí piocadh (stop picking at his leg)
Tá Mairéad ag tíocht (Mairéad is comming) he knows peoples names well.
If I see a car pulling up and say "Tá Cóilín [or whoever] ag tíocht" he won't get up barking. (A variation- Níl ann ach Máirtín= It's only Máirtín)

"Fanfaidh mé anseo leat" -"I'll wait here for you" -this is for when he goes out and it's a windy day and hes afraid of the wind rustling the trees. When I say that to him he knows I'll wait at the door for him as a bodyguard until he's ready to come in.

If I think of more I'll add them later.

People may think I'm joking but this is totally the truth.



Who is online

Registered users: An Ghleoiseach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]