Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

May 01 2009, 23:54 PM
-
BridMhor
- Craiceáilte
-
- Posts: 5450
-
|
"leanann sé ar aghaidh" I think
do you mean that life goes on?
With my translations always (without exception) wait for others to confirm or correct. http://irishlearner.awyr.com - A place to learn Irish together
|

May 10 2009, 17:10 PM
-
bOBrien7
- Anseo again
-
- Posts: 20
|
Yeah that's what I want it to imply, not necessarily saying 'life' explicitly.
|

May 10 2009, 17:24 PM
-
Teifeach
- Craiceáilte
-
- Posts: 7359
-
|
bOBrien7 wrote:So I think I have decided to get "It goes on" and so far I have two different spellings;
"leanann sé ar aghaidh" and "leannan sé ar agaidh"
Does it matter how it is spelled or is the difference between the two negligible?
Leannan sé ar aghaidh
|

May 12 2009, 18:25 PM
-
klicky
- New Arrival
-
- Posts: 1
|
Hey bObrien7!
You might want to check out this version of the song before you get that tat .
Check out this youtube video of the song performed by the great Pecker Dunne.
http://www.youtube.com/watch?v=yNPFgSdT ... re=related.
Could anyone translate Peckers version?
Thanks! It just might save you some ink.
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], BridMhor, cbarrett, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Redwolf