Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation Help

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 01 2009, 23:54 PM
BridMhor
Craiceáilte
 
Posts: 5450
"leanann sé ar aghaidh" I think

do you mean that life goes on?
With my translations always (without exception) wait for others to confirm or correct.
http://irishlearner.awyr.com - A place to learn Irish together

 
Post May 10 2009, 17:10 PM
bOBrien7
Anseo again
 
Posts: 20
Yeah that's what I want it to imply, not necessarily saying 'life' explicitly.

Post May 10 2009, 17:24 PM
Teifeach
Craiceáilte
 
Posts: 7359
bOBrien7 wrote:So I think I have decided to get "It goes on" and so far I have two different spellings;

"leanann sé ar aghaidh" and "leannan sé ar agaidh"

Does it matter how it is spelled or is the difference between the two negligible?


Leannan sé ar aghaidh

Post May 12 2009, 18:25 PM
klicky
New Arrival
 
Posts: 1
Hey bObrien7!

You might want to check out this version of the song before you get that tat .

Check out this youtube video of the song performed by the great Pecker Dunne.

http://www.youtube.com/watch?v=yNPFgSdT ... re=related.


Could anyone translate Peckers version?

Thanks! It just might save you some ink.


Previous

Who is online

Registered users: Bing [Bot], BridMhor, cbarrett, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Redwolf