Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 03 2004, 16:29 PM
-
purplasia14
- New Arrival
-
- Posts: 1
-
|
I was talking to a friend of mine on the net, and he referred to himself as a "randy bastard". He would not tell me what that stood for. He wanted me to figure it out. I do have my own thoughts on what it may mean, but if anyone could tell me for sure I would appreciate it.  Thanks!
|

January 03 2004, 16:44 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
Both of those are English Words and have nothing to do with Irish/Scottish Gaelíc.
At the risk of shocking/offending any younger members - I think it is ok to say that randy = horny in this context.
But again nothing to do with Irish
Check you English Dictionary or key the words (individually) into an online English Dictionary such as
http://www.bartleby.com/61/
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

January 03 2004, 21:47 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
silly Americans?
wait a minute... 
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 03 2004, 22:00 PM
-
Brian
- Andúileach IGTF
-
- Posts: 14819
|
but u got loads of Fuil Gaelach 
It's a job that's never started that takes the longest to finish.
|

January 03 2004, 22:01 PM
-
Méabh
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 23921
-
|
lucky runt he is
Is é Christian Stoehr mo chroí Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010
|

January 03 2004, 22:14 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|

January 03 2004, 22:23 PM
-
ÓBroin anFiach
- Giostaire
-
- Posts: 3630
|
Pól wrote:but u got loads of Fuil Gaelach 
'ow right you are!
Ní bheidh Éire shaor ar síocháin choíche, agus gan an ceart, ní féidir an tsíocháin a bheith ann.
Tomás Ó Broin
Learning Irish since October 2003
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], MSNbot Media, thenightbefore