Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Does anyone here know any Scots Gaelic

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post December 02 2003, 22:36 PM
bittersweet
New Arrival
 
Posts: 5
Some people helped me out earlier today with the word broken (they said briste...if that is incorrect please let me know), but I am also trying to find it in Scots Gaelic. If anyone could help me out or direct me to someone/somewhere that could I would appreciate it. Thanks a lot!!

 
Post December 02 2003, 23:23 PM
breandan_ui_ciarraide
Laoch na nGael
 
Posts: 1233
I know a few people semi-fluent as Gaidhlig, will ask them when I get ahold of them (they're all overseas)

Edited to add- And make sure you don't spell it bríste, because people would look at you funny and wonder why you are referring to pants :mrgreen:
Breandán
Spreading wisdom via repetitive application of the Cluebat Image
--
I have never been formally taught and absorbed cussing and such growing up, so I'm good with insults, but wait for confirmation on everything else :-)

Post December 03 2003, 6:31 AM
Ailill
Andúileach IGTF
 
Posts: 10981
Check the dictionaries (see link on your left) for Scottish.
"Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin

Post December 04 2003, 14:45 PM
bittersweet
New Arrival
 
Posts: 5
breandan_ui_ciarraide wrote:Edited to add- And make sure you don't spell it bríste, because people would look at you funny and wonder why you are referring to pants :mrgreen:


So how is it spelled then?

Post December 04 2003, 14:48 PM
tetrapak
Gaeilgeoir
 
Posts: 249
briste (brishta phonetically) means broken
bríste (breeshta phonetically) means pants (trousers)

If you want to try Scots Gaelic, have a look at

http://www.savegaelic.org/

there is a forum on there for Scots Gaelic translations, but I have never tried it out.
My translations may be basic, and you should maybe wait for corroboration from others.

Post December 04 2003, 14:49 PM
Deb
Giostaire
 
Posts: 3693
spell broken without the fada...
briste = broken
bríste = trousers
Tá mé ag foghlaim i gcónaí. With translations, it is best to wait for someone more adept than I to confirm.
_________________
Deb
__________________________________
When the one man loves the one woman, and the one woman loves the one man, the very angels leave Heaven and come and sit in that house and sing for joy.

Post December 04 2003, 14:50 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
and what would be broken trousers? :mrgreen:

wokka wokka wokka
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post December 04 2003, 14:51 PM
oisin718
Andúileach IGTF
 
Posts: 14098
It's the same word, spelled the same way, in both Irish and Scottish Gaelic:

briste

Tá mo chroí briste

Tha mo chroidh briste

Post December 04 2003, 15:02 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
I meant the joke of having the similar words next to one another!

Cuir ort do bhríste briste

ROTFL
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post December 04 2003, 15:27 PM
Deb
Giostaire
 
Posts: 3693
Those broken bríste would be the ones that ya gave to Phelan to sew up for ye and she stitched to her fake leg!

:mrgreen:
Tá mé ag foghlaim i gcónaí. With translations, it is best to wait for someone more adept than I to confirm.
_________________
Deb
__________________________________
When the one man loves the one woman, and the one woman loves the one man, the very angels leave Heaven and come and sit in that house and sing for joy.



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Spiritussante