Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Future tense of idiomatic phrase

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post September 13 2002, 19:06 PM
Nainsi
Gaeilgeoir
 
Posts: 237
Based on a translation of Molly na gcuach Ní Chuillneaáin that I have, Is fada liom uaim í translates to "I miss her". I would assume that Is fada linn uainn tú would translate to "We miss you". If that is correct, how would you make it future tense or do you need to? Ó Dónaill says that the copula is is both present and future. Does that mean that if you want to say to a person in whose presence you currently are that you will miss them, you use is and the circumstance of you currently being with them will imply that you are talking in the future tense?

I do hope this question makes sense. :D
Nainsi

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]