Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation: Feros Ferio

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 13 2008, 20:42 PM
New Arrival
Posts: 3

I'm looking to get a latin phrase translated into Gaelic: Feros Ferio.

The english translation of Feros Ferio is "I am Fierce with the Fierce".

Thanks in advance!


Post January 13 2008, 21:11 PM
Aistritheoir Cíocrach
Posts: 15733
bím fíochasnach leis an bhfíochasnach

i would advise waiting for other opinions as i'm not fiercely sure of this
Get the Ræliksen CD here
éist leis an gceol

tá sult na saoirse i gcló na gcrann
is grá don tsúil a fiaradh,
tá dúil sa rud tá casta cam
is gráin don bhog is don díreach.

Post January 13 2008, 21:30 PM
Aistritheoir Cíocrach
Posts: 15335
It appears to be the motto of Clan Chisholm (Scotland) so the OP may want Scots Gaelic.

Post January 13 2008, 21:39 PM
New Arrival
Posts: 3
Yes, it is the Chisholm clan motto. Scottish Gaelic would be preferable, but either is fine.


Post January 15 2008, 13:47 PM
Scríbhneoir d'Éigean
Posts: 20550
For Scottish Gaelic I'd suggest:

Tha mi gu fiadhaich ris an duine a tha fiadhaich.
I am fierce with the person who is fierce.

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], rolex58