The language of the people who lived on the Island of Newfoundland at the time of Caboto's (or John Cabot's, if you wish) "discoveries" has never been definitively identified. I am wondering if the Beothucks were, in fact, substantially Irish (from wayward or abandoned fishermen or Viking Slaves) and that their language may be a variation of Gaeilge.
Anyone interested in doing a simple run-through of the little bit of Beothuck vocabulary that is, supposedly, known.
I am asking for several reasons, not the least of which is the fact that at least one Gaelic word is almost identical to a Beothuck word - and with quite similar meaning.
Anyone interested?








