Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

FEARLESS

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post September 11 2007, 21:06 PM
beebaby17
New Arrival
 
Posts: 7
one more question lol what is the translation for "fearless"

thank you all so much =]

 
Post September 11 2007, 21:13 PM
BuachaillBeo
Scéalaí Mór
 
Posts: 1644
"neamhfhaitíosach"
Always wait for confirmation on my translations!

Image
Image

Post September 11 2007, 21:13 PM
julius
Andúileach IGTF
 
Posts: 13574
Hi,

Neamheaglach
Fearless

Gan eagla
Without fear

Wait for more, please.
Tá an domhan uile ina stáitse agus teastaíonn cleachtadh go géar ón mórchuid againn.
-Seán Ó Cathasaigh
___________________________________
Stupidity has a certain charm --
ignorance does not.

___________________________________

Iúil Ó Cofaigh

Post September 11 2007, 21:14 PM
julius
Andúileach IGTF
 
Posts: 13574
Mo leithscéal, a BhuachaillBeo, ní fhaca mé thú ansin. :wink:
Tá an domhan uile ina stáitse agus teastaíonn cleachtadh go géar ón mórchuid againn.
-Seán Ó Cathasaigh
___________________________________
Stupidity has a certain charm --
ignorance does not.

___________________________________

Iúil Ó Cofaigh

Post September 11 2007, 21:20 PM
BuachaillBeo
Scéalaí Mór
 
Posts: 1644
tá tú ceart go leor, a chara.... ach má tarlaíonn sé arís..... bhuel... ;) :P
cad a ceapann sibh, an bhfuil "neamhfhaitíosach" oiriúnach? thás agam go bhfuil an ceart ag Julius, ach nuair a sílim faoi "fearless", is é an focal "neamhfhaitíosach" i mo mheabhair... 'sé ceart go leor freisin?
Always wait for confirmation on my translations!

Image
Image

Post September 11 2007, 21:22 PM
DoireTrasna
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 15335
I don't know about the other dialects but in Ulster Irish "faitíos" doesn't mean "fear" but "shyness".

Post September 11 2007, 21:25 PM
BuachaillBeo
Scéalaí Mór
 
Posts: 1644
i'd have thought of it as "apprehension" and not shyness along the lines of a personality triat... it's probably better to go with Julius' suggestions so, in any case, beebaby17
Always wait for confirmation on my translations!

Image
Image

Post December 01 2009, 19:54 PM
freckles9
New Arrival
 
Posts: 4
I was wondering, how do you pronounce "neamhfhaitíosach"?

Thanks!

:)



Who is online

Registered users: Bing [Bot], dcm52, Google [Bot], Google Adsense [Bot]