Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

invocation of the dragon translation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 16 2007, 4:42 AM
daveandmissy81
New Arrival
 
Posts: 1
Hi there! I have been trying to translate a passage that totally escapes me. HELP! :) Please.

Cum saxum saxorum
In duersum montum
oparum da,
In aetibulum
In quinatum

Thank you in advance for any help I can get with this translation.

Dave and Missy

 
Post May 16 2007, 5:06 AM
Socceire
Laoch na nGael
 
Posts: 1321
daveandmissy81 wrote:Hi there! I have been trying to translate a passage that totally escapes me. HELP! :) Please.

Cum saxum saxorum
In duersum montum
oparum da,
In aetibulum
In quinatum

Thank you in advance for any help I can get with this translation.

Dave and Missy



Not Irish. Looks like latin, are you sure you have the spellings right? I recognize only some of the words...


<tommy>
Image
Tommy King
:guinness:
www.nonameclub.ie
R.I.P Dick O'hEigeartaigh :aingeal:
WSoA's: 1
ImageNár lagaí Dia do lámh!
Image

Post May 16 2007, 5:11 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
I agree that it looks like Latin (and that it's definitely not Irish). Where's it from? And what made you think it might be Irish? That might actually help us to pin it down.

Redwolf

Post May 16 2007, 11:17 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
it's from one of the renderings of Merlyn

Evocation of the Dragon
Old Latin
(Chant):

"Cum saxum saxorum
In duersum montum oparum da,
In aetibulum
In quinatum - Draconis!"

Douglas Monroe ~ "21 Lessons of Merlyn"(llewellyn)

It's also from the 1981 film Dragonslayer, spoken by Galen to bring down an avalanche and trap the dragon in its lair. Not only is this yet another piece of stolen movie dialogue, but it isn't even something which, concievably, could summon a dragon.

see here for more info: http://www.maryjones.us/jce/21lessons.html
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]