Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

September 08 2003, 8:13 AM
-
dermag
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
This was said in a 'slightly heated' conversation on a message board.
I'm also unsure whether this is Irish or Scottish Gaelic
Have I been insulted?
Any help would be appreciated.
|

September 08 2003, 8:41 AM
-
dermag
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
On searching these threads I've come to the very loose conclusion that it may have been a form of good night?
Feel a bit of a prat now 
|

September 08 2003, 8:44 AM
-
Tadhg an Mhargaidh
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2701
|
Ara, yer all right; anybody can make a mistake.
For the record, it means
'good night (to) all (of ye)'
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh.
(neafaisiú teanga í a thatuáil?)
|

September 08 2003, 8:45 AM
-
dermag
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
Many thanks for clarifying it.
|
Who is online
Registered users: An Chionnfhaolach, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot]