Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

caitagoa

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post May 06 2007, 13:25 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
As a keen observer of Internet culture, the explosion of the lolcat phenomenon has led me to wonder about its impact on the Irish language. For those of you who are not familiar with lolcats, see:

http://www.dashes.com/anil/2007/04/23/cats_can_has_gr
http://lolcats2.com/
http://icanhascheezburger.com/

Whither the lolcats as Gaeilge? We cannot afford to be complacent. The Irish language will be consigned to the periphery of history unless we take action now. Young people will abandon a language that has no accomodation for lolcats.

If we are to address this issue in full, we have important decisions to make. What will be the nature of kitty pidgin as Gaeilge? Will they make TSF errors? Lenite when they should eclipse, and vice versa?

And most importantly, what is the Irish for lolcat? caitagoa? But that violates caol le caol...
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post May 06 2007, 13:37 PM
Tiarnan2
Andúileach IGTF
 
Posts: 14816
Caitoga...Catoga...cat ag gáire ós árd? Whats the "i"for?
=================
Image
Image
Image


Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach

Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post May 06 2007, 13:51 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
Well, I was thinking of the plural when I wrote that... cait ag gáire ós árd. But maybe the plural would be catagoaí.

Anyway, for your lol, I hereby present what I believe to be the first ever catagoa...

Image
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post May 06 2007, 13:59 PM
Tiarnan2
Andúileach IGTF
 
Posts: 14816
mhwombat wrote:Well, I was thinking of the plural when I wrote that... cait ag gáire ós árd. But maybe the plural would be catagoaí.

Anyway, for your lol, I hereby present what I believe to be the first ever catagoa...

Image

Bhuel níl cuma shonais uirthi dar liomsa...(Fagoa)
=================
Image
Image
Image


Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach

Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post May 06 2007, 15:13 PM
Pwyll2
Giostaire
 
Posts: 3070
Bheadh "lolcait" ceart go leor, dar liom. Tá "lol" in úsáid i dteangthachaí eile, thiocfadh linn é a úsáid i nGaeilg gomh maith.
Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste

Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/

Post May 06 2007, 15:50 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
i like catagóacha :-)
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post May 06 2007, 15:54 PM
Tiarnan2
Andúileach IGTF
 
Posts: 14816
Riadach wrote:i like catagóacha :-)


Dunno what That Means but it sounds like the "Cat will have a go at yeh"
=================
Image
Image
Image


Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach

Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post May 06 2007, 15:59 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
just plural.
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post May 06 2007, 16:03 PM
Pwyll2
Giostaire
 
Posts: 3070
Catagóánnaí ?
Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste

Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/

Post May 06 2007, 16:06 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
that would be dialectal :-) so would catagóacha i suppose.

maybe catagóanna.
Last edited by Riadach on May 06 2007, 16:15 PM, edited 1 time in total.
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh


Next

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], pennyrat, Yahoo [Bot]