Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Fiche Ceist 2007

Author Message
Post November 06 2009, 22:46 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 16169
It will probably get too confusing if we have two games going on the same thread. We have one game going on this thread, and one game going on another thread, but you could start a game on a third thread. Or you could correctly guess the answer to one of the existing games, and then you'd be "it".
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post November 07 2009, 0:38 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 49188
mhwombat wrote:Níl sé beo. It's not alive.
Níl sé ró-mhór. It's not too big.
Tá sé chomh fada le bocsa aráin. It's as long as a breadbox.
Níl sé chomh ard le bocsa aráin. It's not as tall as a breadbox.
Bíonn sé sa teach. It does be in the house.
Tá ceann ag an chuid is mó de dhaoine. Most people have one.
Ní bhíonn sé sa chistin, de ghnáth. It's not usually in the kitchen.
Ní caitear é. It's not something you wear.
Níl sé déanta as páipéar. It's not made of paper.
Níl sé déanta as adhmad. It's not made of wood.
Baineann sé úsáid as beagán leictreachais. It uses a small amount of electricity.
Ní tháirgeann sé fuaim go hiondúil. It doesn't usually produce sound.
Ní bhíonn sé sa seomra folctha. It's not in the bathroom.
Tá sé déanta as plaisteach de gnáth. It's usually made of plastic.
Baintear úsáid as le haghaidh siamsa, ar shlí. It's used for entertainment, in a way.
Ní zaipire é. It's not a zapper/remote control.
Is féidir úsáid a bhaint as lasmuigh, ach níl sin ró-choitianta. It can be used outdoors, but that's not too common.

Focal.ie has...
cianrialtán fir1
gu: cianrialtáin, ai: cianrialtáin, gi: cianrialtán
zaipire fir4 (gnáthchaint · colloquial)
gu: zaipire, ai: zaipirí, gi: zaipirí
cnaipire fir4 (dímholta · superseded)
gu: cnaipire, ai: cnaipirí, gi: cnaipirí
...but I suspect everyone just says "zapper".


An ríomhaire é?

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 07 2009, 1:13 AM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 16169
Níl sé beo. It's not alive.
Níl sé ró-mhór. It's not too big.
Tá sé chomh fada le bocsa aráin. It's as long as a breadbox.
Níl sé chomh ard le bocsa aráin. It's not as tall as a breadbox.
Bíonn sé sa teach. It does be in the house.
Tá ceann ag an chuid is mó de dhaoine. Most people have one.
Ní bhíonn sé sa chistin, de ghnáth. It's not usually in the kitchen.
Ní caitear é. It's not something you wear.
Níl sé déanta as páipéar. It's not made of paper.
Níl sé déanta as adhmad. It's not made of wood.
Baineann sé úsáid as beagán leictreachais. It uses a small amount of electricity.
Ní tháirgeann sé fuaim go hiondúil. It doesn't usually produce sound.
Ní bhíonn sé sa seomra folctha. It's not in the bathroom.
Tá sé déanta as plaisteach de gnáth. It's usually made of plastic.
Baintear úsáid as le haghaidh siamsa, ar shlí. It's used for entertainment, in a way.
Ní zaipire é. It's not a zapper/remote control.
Is féidir úsáid a bhaint as lasmuigh, ach níl sin ró-choitianta. It can be used outdoors, but that's not too common.
Is sort comhábhair ríomhaire é. It's sort of a computer component.
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post November 07 2009, 5:44 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 49188
mhwombat wrote:Níl sé beo. It's not alive.
Níl sé ró-mhór. It's not too big.
Tá sé chomh fada le bocsa aráin. It's as long as a breadbox.
Níl sé chomh ard le bocsa aráin. It's not as tall as a breadbox.
Bíonn sé sa teach. It does be in the house.
Tá ceann ag an chuid is mó de dhaoine. Most people have one.
Ní bhíonn sé sa chistin, de ghnáth. It's not usually in the kitchen.
Ní caitear é. It's not something you wear.
Níl sé déanta as páipéar. It's not made of paper.
Níl sé déanta as adhmad. It's not made of wood.
Baineann sé úsáid as beagán leictreachais. It uses a small amount of electricity.
Ní tháirgeann sé fuaim go hiondúil. It doesn't usually produce sound.
Ní bhíonn sé sa seomra folctha. It's not in the bathroom.
Tá sé déanta as plaisteach de gnáth. It's usually made of plastic.
Baintear úsáid as le haghaidh siamsa, ar shlí. It's used for entertainment, in a way.
Ní zaipire é. It's not a zapper/remote control.
Is féidir úsáid a bhaint as lasmuigh, ach níl sin ró-choitianta. It can be used outdoors, but that's not too common.
Is sort comhábhair ríomhaire é. It's sort of a computer component.


An móideim é?

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 07 2009, 17:00 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 16169
Níl sé beo. It's not alive.
Níl sé ró-mhór. It's not too big.
Tá sé chomh fada le bocsa aráin. It's as long as a breadbox.
Níl sé chomh ard le bocsa aráin. It's not as tall as a breadbox.
Bíonn sé sa teach. It does be in the house.
Tá ceann ag an chuid is mó de dhaoine. Most people have one.
Ní bhíonn sé sa chistin, de ghnáth. It's not usually in the kitchen.
Ní caitear é. It's not something you wear.
Níl sé déanta as páipéar. It's not made of paper.
Níl sé déanta as adhmad. It's not made of wood.
Baineann sé úsáid as beagán leictreachais. It uses a small amount of electricity.
Ní tháirgeann sé fuaim go hiondúil. It doesn't usually produce sound.
Ní bhíonn sé sa seomra folctha. It's not in the bathroom.
Tá sé déanta as plaisteach de gnáth. It's usually made of plastic.
Baintear úsáid as le haghaidh siamsa, ar shlí. It's used for entertainment, in a way.
Ní zaipire é. It's not a zapper/remote control.
Is féidir úsáid a bhaint as lasmuigh, ach níl sin ró-choitianta. It can be used outdoors, but that's not too common.
Is sort comhábhair ríomhaire é. It's sort of a computer component.
Ní móideim é. It's not a modem.

Léid: Gan é, bheadh do ríomhaire gan maith. Without it, you computer would be useless.
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post November 07 2009, 17:12 PM
Andrimner
Getting Addicted
 
Posts: 30
An méarchlár é? (Is it a keyboard?)

Post November 07 2009, 17:24 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 16169
Níl sé beo. It's not alive.
Níl sé ró-mhór. It's not too big.
Tá sé chomh fada le bocsa aráin. It's as long as a breadbox.
Níl sé chomh ard le bocsa aráin. It's not as tall as a breadbox.
Bíonn sé sa teach. It does be in the house.
Tá ceann ag an chuid is mó de dhaoine. Most people have one.
Ní bhíonn sé sa chistin, de ghnáth. It's not usually in the kitchen.
Ní caitear é. It's not something you wear.
Níl sé déanta as páipéar. It's not made of paper.
Níl sé déanta as adhmad. It's not made of wood.
Baineann sé úsáid as beagán leictreachais. It uses a small amount of electricity.
Ní tháirgeann sé fuaim go hiondúil. It doesn't usually produce sound.
Ní bhíonn sé sa seomra folctha. It's not in the bathroom.
Tá sé déanta as plaisteach de gnáth. It's usually made of plastic.
Baintear úsáid as le haghaidh siamsa, ar shlí. It's used for entertainment, in a way.
Ní zaipire é. It's not a zapper/remote control.
Is féidir úsáid a bhaint as lasmuigh, ach níl sin ró-choitianta. It can be used outdoors, but that's not too common.
Is sort comhábhair ríomhaire é. It's sort of a computer component.
Ní móideim é. It's not a modem.

Léid: Gan é, bheadh do ríomhaire gan maith. Without it, you computer would be useless.

Is méarchlár é. It's a keyboard. Maith thú, Andrimner! Now you're "it".
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post November 07 2009, 17:30 PM
Andrimner
Getting Addicted
 
Posts: 30
Thanks, but I'll pass it on to the next guy. My unit will be out on maneuvers for most of the next three-week period, so I won't be able to monitor this thread as closely as I'd like to!

Post November 07 2009, 17:32 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 49188
Perhaps Murk would like to have a go then...didn't he say he had one already?

If not, I can start one later.

Redwolf
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 07 2009, 19:16 PM
Mürk
Laoch na nGael
 
Posts: 1213
I can start, actually. Go on with questions!
Note: if your translation is for a tattoo, wait at least for 3 confirmations.
Deir Erik: Foghlaimígí gaeilge!
Erik ütleb: Õppige iiri keelt!
My irish is imperfect!
My translations are seldom correct.
Tá m'aistriúcháin ceart go hannamh.

Sponsor

Listen to Irish Sayings

Who is online

Users browsing this forum: Benjamin, BridMhor, Google [Bot], Google Adsense [Bot], mhwombat, Yahoo [Bot] and 48 guests