Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Fiche Ceist 2007

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 28 2007, 2:22 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
1. Níl sé níos mó ná bosca aráin.
2. Níl sé níos lú ná luch.
3. Níl sé beo.
4. Bíonn sé uaireanta sa teach ach tá sé "portable".
5. Is rud firinscneach é.
6. Níl sé leichtreonach.
7. Níl sé déanta as adhmad den chuid is mó.
8. Ní fón póca é.
9. Cuirtear aon rud ann. (one puts something in it?)
10. Is píosa eádaí é.
11. Ní geansaí é.

(p.s. I just repeat the form used in the question posed to me)
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

 
Sponsor
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons
Post January 28 2007, 3:25 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
Méabh wrote:1. Níl sé níos mó ná bosca aráin.
2. Níl sé níos lú ná luch.
3. Níl sé beo.
4. Bíonn sé uaireanta sa teach ach tá sé "portable".
5. Is rud firinscneach é.
6. Níl sé leichtreonach.
7. Níl sé déanta as adhmad den chuid is mó.
8. Ní fón póca é.
9. Cuirtear aon rud ann. (one puts something in it?)
10. Is píosa eádaí é.
11. Ní geansaí é.

(p.s. I just repeat the form used in the question posed to me)


An gúna é?

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post January 28 2007, 13:36 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
1. Níl sé níos mó ná bosca aráin.
2. Níl sé níos lú ná luch.
3. Níl sé beo.
4. Bíonn sé uaireanta sa teach ach tá sé "portable".
5. Is rud baininscneach í. (sorry, was looking at the wrong entry when I looked it up)
6. Níl sé leichtreonach.
7. Níl sé déanta as adhmad den chuid is mó.
8. Ní fón póca í.
9. Cuirtear rud amháin inti. (one puts one thing in it) (hint!)
10. Is píosa eádaí í.
11. Ní geansaí í.
12. Ní gúna í.
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 28 2007, 14:12 PM
Christy Quinn.
Craiceáilte
 
Posts: 5741
Hi, an peire bróga iad?Christy :idea:
Wait for more to be sure.
Quae Sursum volo videre.
The Mouth from the South.
An sean duine liath.

Post January 28 2007, 14:53 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
an hata é?
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post January 29 2007, 0:50 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
1. Níl sé níos mó ná bosca aráin.
2. Níl sé níos lú ná luch.
3. Níl sé beo.
4. Bíonn sé uaireanta sa teach ach tá sé "portable".
5. Is rud baininscneach í.
6. Níl sé leichtreonach.
7. Níl sé déanta as adhmad den chuid is mó.
8. Ní fón póca í.
9. Cuirtear rud amháin inti. (one puts one thing in it) (hint!)
10. Is píosa eádaí í.
11. Ní geansaí í.
12. Ní gúna í.
13. Ní peire bróga iad.
14. Ní hata í.
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 29 2007, 11:37 AM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
an gcaitheann buachaillí agus cailíní é?
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post January 29 2007, 14:34 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
1. Níl sé níos mó ná bosca aráin.
2. Níl sé níos lú ná luch.
3. Níl sé beo.
4. Bíonn sé uaireanta sa teach ach tá sé "portable".
5. Is rud baininscneach í.
6. Níl sé leichtreonach.
7. Níl sé déanta as adhmad den chuid is mó.
8. Ní fón póca í.
9. Cuirtear rud amháin inti. (one puts one thing in it) (hint!)
10. Is píosa eádaí í.
11. Ní geansaí í.
12. Ní gúna í.
13. Ní peire bróga iad.
14. Ní hata í.
15. Caitheann buachaillí agus cailíní í.
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post January 29 2007, 14:52 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
an gcaitheann duine ceann amháin acu?
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post January 29 2007, 15:11 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
An léine é?

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna


PreviousNext

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Redwolf, Yahoo [Bot]