Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Practice Thread: Comparisons

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post December 02 2006, 13:21 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
springpaws wrote:Cócaireacht níos fearr ná ní na soithí.

Yep, as Benjamin said, you need a verb.

Tá cócaireacht níos fearr ná ní na soithí.
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

 
Sponsor
Post December 02 2006, 13:23 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
springpaws wrote:Is teo gaineamh ná féar.
Is that sand is hotter than grass?

Yep! Image
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post December 02 2006, 13:25 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
Benjamin wrote:Tá an sneachta níos fearr ná lá te.
(The snow is better than a hot day)

Looks good to me! Image
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post December 02 2006, 13:47 PM
Teifeach
Craiceáilte
 
Posts: 7278
tá na daoine ar an suíomh seo i bhfad níos cliste ná na daoine ar an suíomh eile

an bhfuil sin ceart?

Post December 02 2006, 13:55 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7525
Táim níos fearr ag snamh ná thú

Can anyone make a head or tale on this one?

Post December 03 2006, 15:04 PM
Benjamin
Craic Pusher
 
Posts: 7525
*bump*

This is very good practice thread.

Post December 03 2006, 20:47 PM
springpaws
Laoch na nGael
 
Posts: 1028
Benjamin wrote:
springpaws wrote:
Aibigéal wrote:"Táim níos fearr ná thú."

"Good" is one of the (very few) irregular adjectives in Irish: the comparative doesn't look anything like the basic form.
maith - good
níos fearr - better
is fearr - best
(Fortunately it's also one of the most common, so you soon get used to it!)

I don't like being compared to other people too much though. How about cócaireacht (cooking) vs. ní na soithí (washing the dishes)?


Cócaireacht níos fearr ná ní na soithí.

Cooking is better than washing the dishes?

How about sneachta vs. baisteach (snow vs. rain) in honor of this lovely, snowy, let's all stop driving day(in Michigan).


I think you need a ''Tá'' there.

Tá corcaireacht níos fearr ná an soithi.

(Thats the way I say it, I am not too sure.)

Does anybody know?

Tá corcaireacht níos fearr ná an soithi.
GRMA, Benjamin.
Please wait for confirmation or correction on anything I translate. I am a rank beginner.

Post December 03 2006, 20:51 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
By request, here are some exercises for those who want more practice. (We'd all better watch out, because at the rate Benjamin has been practicing, we're going to be left in the dust.) I don't expect anyone to do all of these. I've divided them into groups so that if you only do one group, you'll still get a good mixture of different types of adjectives.

For each of these adjectives, write a sentence that makes a comparison.

áisiúil
beag
ciontach
furasta
blásta
amaideach
olc

suimiúil
liath
buí
uaigneach
cleasach
maith

spéisiúil
deas
sásta
te
eolach
réasúnach
mór

dóighiúil
dílis
tapa
gearr
fiosrach
salach
fada
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post December 03 2006, 20:54 PM
springpaws
Laoch na nGael
 
Posts: 1028
Tá sneachta níos sleamhaine ná baisteach (unless it's deep snow).
Last edited by springpaws on December 03 2006, 23:28 PM, edited 1 time in total.
Please wait for confirmation or correction on anything I translate. I am a rank beginner.

Post December 03 2006, 20:56 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
Benjamin wrote:Táim níos fearr ag snamh ná thú

Can anyone make a head or tale on this one?

I'm waiting for someone else to comment on this, because I'm not sure if this sentence structure works. I think there are more natural ways of saying this, and I suspect this structure might not be grammatically correct, but I'm not sure.

Who can enlighten us?
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings


PreviousNext

Sponsor

Babylon Language Translator

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], Redwolf, Yahoo [Bot]