Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Practice Thread: Comparisons

Author Message
Post December 01 2006, 18:12 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
Go raibh maith agat a Aibi.

Can you give me a sentence related to this topic, for me to translate? :)

 
Sponsor
Post December 01 2006, 18:34 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
Tá mo madra níos áille ná do madra.

My dog is lovelier than your dog?

Post December 01 2006, 19:55 PM
Aibigéal
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20478
Careful - mo and do both cause lenition. ;) Other than that your sentence looks fine.

Post December 02 2006, 0:53 AM
springpaws
Laoch na nGael
 
Posts: 1011
Aibigéal wrote:
gaineamh vs. féar?
(sand vs. grass)


Is teo gaineamh ná féar.
Is that sand is hotter than grass?
Please wait for confirmation or correction on anything I translate. I am a rank beginner.

Post December 02 2006, 1:02 AM
springpaws
Laoch na nGael
 
Posts: 1011
Aibigéal wrote:"Táim níos fearr ná thú."

"Good" is one of the (very few) irregular adjectives in Irish: the comparative doesn't look anything like the basic form.
maith - good
níos fearr - better
is fearr - best
(Fortunately it's also one of the most common, so you soon get used to it!)

I don't like being compared to other people too much though. How about cócaireacht (cooking) vs. ní na soithí (washing the dishes)?


Cócaireacht níos fearr ná ní na soithí.

Cooking is better than washing the dishes?

How about sneachta vs. baisteach (snow vs. rain) in honor of this lovely, snowy, let's all stop driving day(in Michigan).
Please wait for confirmation or correction on anything I translate. I am a rank beginner.

Post December 02 2006, 12:34 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
Tá an sneachta níos fearr ná baisteach.

Is brea liom an sneachta.

Post December 02 2006, 12:35 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
springpaws wrote:
Aibigéal wrote:"Táim níos fearr ná thú."

"Good" is one of the (very few) irregular adjectives in Irish: the comparative doesn't look anything like the basic form.
maith - good
níos fearr - better
is fearr - best
(Fortunately it's also one of the most common, so you soon get used to it!)

I don't like being compared to other people too much though. How about cócaireacht (cooking) vs. ní na soithí (washing the dishes)?


Cócaireacht níos fearr ná ní na soithí.

Cooking is better than washing the dishes?

How about sneachta vs. baisteach (snow vs. rain) in honor of this lovely, snowy, let's all stop driving day(in Michigan).


I think you need a ''Tá'' there.

Tá corcaireacht níos fearr ná an soithi.

(Thats the way I say it, I am not too sure.)

Does anybody know?

Post December 02 2006, 12:39 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
My other attempt.

Tá an sneachta níos fearr ná lá te.
(The snow is better than a hot day)

Can someone correct my attempt?

Post December 02 2006, 12:55 PM
Benjamin
Craiceáilte
 
Posts: 6607
My other attempt: Tá an Gaeilge teanga álainn. or Tá an teanga Gaeilge álainn

How is that?

Post December 02 2006, 13:18 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 14978
When you're equating two nouns (Gaeilge = teanga álainn), you have to use the copula.

Is teanga álainn [í] an Ghaeilge.

Alternatively, you could say:

Tá an Ghaeilge álainn.

... because you're not equating two nouns, you're just applying an adjective (álainn) to an noun (an Ghaeilge). That one word, "teanga", makes a big difference.
Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings
Image Image

Sponsor

Who is online

Users browsing this forum: Barnaí, Benjamin, BridMhor, Emilou, Google [Bot], Google Adsense [Bot], honeybear, rossai, Tenebre, wdsci, Yahoo [Bot] and 20 guests