Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Flidais -- pronunciation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 26 2006, 7:02 AM
PeterM
Anseo again
 
Posts: 12
What is the phonetic English for the Irish goddess name Flidais?

I have found about 4 different possible pronunciations, and the vowel order does not seem to follow the rules ("ida").

TIA,
Peter

 
Sponsor
Post November 26 2006, 10:34 AM
Caffler
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 15529
the spelling Fliadais would probably be more likely,
pronounciation would be along the lines of FLEE-dash
Get the Ræliksen CD here
éist leis an gceol

tá sult na saoirse i gcló na gcrann
is grá don tsúil a fiaradh,
tá dúil sa rud tá casta cam
is gráin don bhog is don díreach.

Post November 26 2006, 12:41 PM
Seán a'Chóta
Scéalaí Mór
 
Posts: 2763
PeterM wrote:What is the phonetic English for the Irish goddess name Flidais?

I have found about 4 different possible pronunciations, and the vowel order does not seem to follow the rules ("ida").

TIA,
Peter

That's "Fliodhais" in modern Irish. Pronounced (I presume from the spelling, I don't think I've ever heard it pronounced): "flyu-ish"
"Níl ach líon beag fear ar aithne againn, agus líon mór cótaí is brístí." Thoreau

Post November 26 2006, 21:27 PM
PeterM
Anseo again
 
Posts: 12
Flidais (aka Foltchain - beautiful hair or fair haired?) --- Celtic goddess of the hunt and lust (possibly also Celtic outcasts), and protector of the forest.

Pronunciation from the web:
    Flidais -- FLEE DEE az
    Flidais -- FLEE daws
    Flidais -- flidish
    Flidais -- FLEE da ish or maybe FLEE deesh (me trying by rules)
Now spelled what appears to be more Irish:
    Fliadais -- FLEE dash which seems more likely, but "dash"?
    Fliodhais -- flyu ish looks even better, but shouldn't the first syllable be accented? How would you pronounce "flyu"?

Any other votes? Looking for a little concensus here. :)
TIA, Peter

Post November 26 2006, 23:53 PM
PeterM
Anseo again
 
Posts: 12
In looking up the name on some Irish name lists, including the first 2 suggested on this site, the name Flidais is missing. Some of these sites are quite extensive, and the omission of Flidais seems quite glaring! Is there some Catholic censorship going on here?

- Pete

Post November 27 2006, 0:05 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51637
PeterM wrote:Flidais (aka Foltchain - beautiful hair or fair haired?) --- Celtic goddess of the hunt and lust (possibly also Celtic outcasts), and protector of the forest.

Pronunciation from the web:
    Flidais -- FLEE DEE az
    Flidais -- FLEE daws
    Flidais -- flidish
    Flidais -- FLEE da ish or maybe FLEE deesh (me trying by rules)
Now spelled what appears to be more Irish:
    Fliadais -- FLEE dash which seems more likely, but "dash"?
    Fliodhais -- flyu ish looks even better, but shouldn't the first syllable be accented? How would you pronounce "flyu"?
Any other votes? Looking for a little concensus here. :)
TIA, Peter


Well, you can toss the first one completely. That "z" sound doesn't belong there at all.

I'd do with what Seán gave you. Accent on the first syllable.

As for why it's not on any of the name sites, perhaps it's just never been a popular baby name.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 27 2006, 1:36 AM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
I agree with Redwolf. It's not a common baby name, so that's probably why it's not listed on the name websites.
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post November 27 2006, 13:20 PM
PeterM
Anseo again
 
Posts: 12
mhwombat wrote:I agree with Redwolf. It's not a common baby name, so that's probably why it's not listed on the name websites.

Besides the Irish baby name sites, I also searched what appears to be fairly comprehensive Irish name sites like Name Nerds (http://www.namenerds.com/irish/humanlist.html) which contain:
    Traditional Irish First Names
    Anglicizations of Irish names
    Modern Irish Names
    Irish Surnames Used as First Names
    Irish Type Names for Irish Roots
    Irish Saints' Names
    House Names
    Boat Names
    Problem Names (names that cannot be traditionally translated)
They advertise as having Irish names "from Obscure to Modern" to "name a baby, pet, house, characters for your novel, D&D/SCA character, whatever". Seems like they should have it pretty well covered. But, they don't list Flidais, which is the eqivalent of the Greek goddess Artemis and the Roman goddess Diana, yet other names of gods and goddesses are listed. By "Googling" Flidais, I come up with a little less than 30,000 web pages. Most of these refer to real people and not the Irish goddess. Maybe not a very common name, but neither is it rare as other names that are listed on Irish name sites.

Rarely (Google-wise), Flidais is also referred to as Fliethas. Different spelling or different name?

If the Seán a'Chóta pronunciation is the consensus (is it?), then how is "flyu-ish" pronounced? I get the "ish" part, but is "flyu" pronounced "fly"+ a long or short "u"? Or, is it pronounced some other way?

Should I use the apparently old spelling Flidais, or the modern Irish spelling Fliodhais as given by Seán a'Chóta?

- Peter

Post November 27 2006, 13:57 PM
Riadach
Craiceáilte
 
Posts: 5018
well the old spelling would havin been pronounced flih- dh(as in the there those)ash. In old irish, if memory serves, there was no schwah thus fili and file were pronounced differently and were able to be used as different cases of the same word. for modern irish seán's is perfect.
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh

Post November 27 2006, 19:11 PM
PeterM
Anseo again
 
Posts: 12
Riadach wrote:well the old spelling would havin been pronounced flih- dh(as in the there those)ash. In old irish, if memory serves, there was no schwah thus fili and file were pronounced differently and were able to be used as different cases of the same word. for modern irish seán's is perfect.

So, you are saying the ending is "ash", not "ish"?

And the beginning is "flih" is "fli"+"h" as in flip, flit, or flilth?

Isn't the first syllable in a name normally accented?

Put together, are you saying: "FLIH thash"?

I am so confused!

- Peter


Next

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], MSNbot Media, Redwolf, Yahoo [Bot]