|
|
What is the phonetic English for the Irish goddess name Flidais?
I have found about 4 different possible pronunciations, and the vowel order does not seem to follow the rules ("ida").
TIA,
Peter
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
the spelling Fliadais would probably be more likely,
pronounciation would be along the lines of FLEE-dash Get the Ræliksen CD here
éist leis an gceol tá sult na saoirse i gcló na gcrann is grá don tsúil a fiaradh, tá dúil sa rud tá casta cam is gráin don bhog is don díreach. |
|
That's "Fliodhais" in modern Irish. Pronounced (I presume from the spelling, I don't think I've ever heard it pronounced): "flyu-ish" "Níl ach líon beag fear ar aithne againn, agus líon mór cótaí is brístí." Thoreau
|
|
Flidais (aka Foltchain - beautiful hair or fair haired?) --- Celtic goddess of the hunt and lust (possibly also Celtic outcasts), and protector of the forest.
Pronunciation from the web:
Flidais -- FLEE daws Flidais -- flidish Flidais -- FLEE da ish or maybe FLEE deesh (me trying by rules)
Fliodhais -- flyu ish looks even better, but shouldn't the first syllable be accented? How would you pronounce "flyu"? Any other votes? Looking for a little concensus here. TIA, Peter |
|
In looking up the name on some Irish name lists, including the first 2 suggested on this site, the name Flidais is missing. Some of these sites are quite extensive, and the omission of Flidais seems quite glaring! Is there some Catholic censorship going on here?
- Pete |
|
Well, you can toss the first one completely. That "z" sound doesn't belong there at all. I'd do with what Seán gave you. Accent on the first syllable. As for why it's not on any of the name sites, perhaps it's just never been a popular baby name. Redwolf ...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
|
I agree with Redwolf. It's not a common baby name, so that's probably why it's not listed on the name websites.
![]() 賢いふくろぐま Seans Eile - free software to help you practice your Irish Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings |
|
Besides the Irish baby name sites, I also searched what appears to be fairly comprehensive Irish name sites like Name Nerds (http://www.namenerds.com/irish/humanlist.html) which contain:
Anglicizations of Irish names Modern Irish Names Irish Surnames Used as First Names Irish Type Names for Irish Roots Irish Saints' Names House Names Boat Names Problem Names (names that cannot be traditionally translated) Rarely (Google-wise), Flidais is also referred to as Fliethas. Different spelling or different name? If the Seán a'Chóta pronunciation is the consensus (is it?), then how is "flyu-ish" pronounced? I get the "ish" part, but is "flyu" pronounced "fly"+ a long or short "u"? Or, is it pronounced some other way? Should I use the apparently old spelling Flidais, or the modern Irish spelling Fliodhais as given by Seán a'Chóta? - Peter |
|
well the old spelling would havin been pronounced flih- dh(as in the there those)ash. In old irish, if memory serves, there was no schwah thus fili and file were pronounced differently and were able to be used as different cases of the same word. for modern irish seán's is perfect.
Níl leigheas ar ghrá ach pósadh
|
|
So, you are saying the ending is "ash", not "ish"? And the beginning is "flih" is "fli"+"h" as in flip, flit, or flilth? Isn't the first syllable in a name normally accented? Put together, are you saying: "FLIH thash"? I am so confused! - Peter |

Registered users: Ask Jeeves [Bot], Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], MSNbot Media, Redwolf, Yahoo [Bot]