Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
The best online dictionaries for translating are
www.focal.ie and www.acmhainn.ie Tá mé ar chúrsa Aistriúcháin Gaeilge agus is iad sin na foinsí atá muid a úsáid ar an gcúrsa. An té nach bhfuil láidir , ní foláir dó a bheith glic
|
|
GRMA, Danny! These flash cards are a great exercise for learners. It seems to follow the Rosetta Stone-style of learning. Pity it's so short, though. |
|
Just a reminder, folks, that only resources are to be posted to these FAQ threads. If you want to comment on any of them, you need to start a thread on the regular forum.
Redwolf ...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
|
Dia duit! I just recently discovered this site through someone on YouTube. It's called Lang-8, I don't know if it has been mentioned here before but basically you just write journal entries in the language you're studying, in this case it would be Irish, and then native speakers will go through it and correct your entry. www.Lang-8.com
My user name is "Zach With An H" |
|
Thanks for the nice info!I will check these out,but also can you recommend a good learnig course?( I'm beginner)
|
|
I found this website terribly helpful when I was writing my vows, my new family is Irish and I wanted to put something in that they would appreciate. I love the language, but I unfortunately can't speak very much.
It's basically a pronunciation-engine. You put in the word and click the button (the whole page is in Gaelic, but it still works as long as you can figure it out) under the box. Then, when the page loads, you click the play button on the bottom. It pronounces the word for you. Sometimes it can take a couple of minutes of replays, because the person speaks fast, but it's definitely a help! http://www.abair.tcd.ie/index.php?page= ... s&lang=gle |
|
Just to add a couple of things to this: 1) If you don't read Irish, use this URL, which has an English interface: http://www.abair.tcd.ie/index.php?page= ... s&lang=eng 2) We strongly recommend entering words individually, or separating them with periods (full stops) to generate individual sound files. The synthesizer sometimes garbles words when you try to do entire sentences or paragraphs. 3) The speaker is from Gaoth Dobhair, in Donegal (Ulster dialect). If you want Connacht or Munster dialect, you'd do best to ask one of our regulars to make you a sound file. Redwolf ...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4
"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]