|
|
|
i just need these translated to gaelic
"My Crazy Life" or "Our Crazy Lives"
i want either one tattoo'd on the back of my arm
me and some friends are getting it done
ps my first post ever yeah me.
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Mo shaol craicáilte - My Crazy Life
Ár saoil chraicáilte - Our Crazy Lives As it's for a tattoo wait for confirmation or input from at least 2 people. This is Irish btw, not Gaelic. If you want (Scott's) Gaelic there a a few people on the board that can help. -jp |
|
So...
Mo shaol craicáilte - My Crazy Life Ár saolta craicáilte - Our Crazy Lives -jp |
|
Na, I wouldn't go with it at all...
The poster didn't ask for "Our crazy life" in the collective sense of the word, but lives, as in two separate lives. -jp |
|
But whether you use the collective singular or plural in English is an entirely separate issue from whether you use it in Irish!
There is no reason I can see that the grammar need display any correlation. For example, we say "a couple of boats" but "cúpla bád." If I had to guess (and I don't know Middle or Old Irish, so this is only a guess) I'd say that ár gcroí srl. is probably an older way of doing things, and ár gcroithe due more to the influence of English at some point. Abigeál |
|
ok so i decided in "My Crazy Life" so it doesnt matter about if its plural or not now sorry for the inconvience
and i dont know all the context of irish but i looked up all the words alone in a dictionary and "Shaol" means environment and "Craiceáilte" means loony so i want to make completely sure that "Mo Shaol Craiceáilte" means "My Crazy Life" and that its not put in any other way |
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher, Gumbi