Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

July 20 2006, 2:16 AM
-
Aibigéal
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
I can confirm Mo Shaol Craiceáilte.
Shaol is an inflected form of saol -- if you look that up in the dictionary, you should be able to confirm that it means "life" in the sense of a person's lifetime.
And Irish word order is different, which is why the word for "crazy" comes after the word for "life."
Abigeál
Last edited by Aibigéal on July 20 2006, 2:20 AM, edited 1 time in total.
|

July 20 2006, 2:20 AM
-
teachmegaelic
- Anseo again
-
- Posts: 22
|
thank you so much, i will maybe post a picture of it if anyone is interested after i get it done
|

July 20 2006, 2:50 AM
-
teachmegaelic
- Anseo again
-
- Posts: 22
|
oh and just so i know what im getting on my arm..
can someone spell that pheneticly... so i can pronounce it right
thank you
|

July 20 2006, 2:54 AM
-
Aibigéal
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
mo shaol craiceáilte
muh HEEL CRACK-all-tcheh
Abigeál
|

July 20 2006, 3:00 AM
-
teachmegaelic
- Anseo again
-
- Posts: 22
|
thank you so much abigeál
|

July 20 2006, 6:30 AM
-
jamesnp
- Giostaire
-
- Posts: 3325
|
Abigeál wrote:mo shaol craiceáilte muh HEEL CRACK-all-tcheh
Abigeál
/muh HALE CRACK-all-tcheh/
It's not the genitive or the plural Abigeál... though I'm sure you'll have an answer for this one too.
-jp
|

July 20 2006, 10:09 AM
-
Aibigéal
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Sorry, I should have mentioned that pronunciation varies by dialect. Jamesnp has Munster Irish, so he'd say HALE; I have Connemara Irish so I'd say HEEL.
That's all the answer I have.  Sorry if I came across as argumentative earlier.
Abigeál
|

July 20 2006, 15:31 PM
-
jamesnp
- Giostaire
-
- Posts: 3325
|
Abigeál wrote:Sorry, I should have mentioned that pronunciation varies by dialect. Jamesnp has Munster Irish, so he'd say HALE; I have Connemara Irish so I'd say HEEL. That's all the answer I have.  Sorry if I came across as argumentative earlier. Abigeál
Na, not at all. Just the usual Abigeál
Still though, HEEL sounds genitive to me. Anyway, no matter.
-jp
|

July 20 2006, 15:57 PM
-
Aibigéal
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Better-adjusted than the unusual Abigeál, believe me!
Yeah, that's one of the things I find pleasant-but-jarring about Munster speech. On my visit to Dublin last month, Seán and I were talking grammar at one point (don't look so surprised!) and comparing other languages to Irish. When he mentioned that Slovene "also has 'caol le caol'," I spent an anxious half-second racking my brain to remember what in the world a "céal" was! 
|

July 24 2006, 7:01 AM
-
teachmegaelic
- Anseo again
-
- Posts: 22
|
it just took me 20 min to find this post again,
what font would be more authentic? i was looking at the fonts and idk if i should go with the modern or the seanchló style, and i was wondering if theres any other styles?
|
Sponsor
Who is online
Registered users: Breandán, Fleawest, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]