Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Practice Thread: Pronunciation

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 29 2006, 21:46 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18571
Garthstone wrote:I think I am doing ok with the single vowels and consanants. I do have some trouble with vowel combinations though.

GRMA for all your help. These are great threads.

I'm really glad you find them helpful. I will do a second thread on vowel combinations and which syllable gets the emphasis. (I don't want to overwhelm this thread with too much information.)
I'VE MOVED TO ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together.
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

 
Post June 29 2006, 22:27 PM
Garthstone
Gaeilgeoir
 
Posts: 389
Wombat,
Thanks for the input. You did pick out all of my mistakes the consanant clusters threw me, and also the vowel combinations with the fadas. I was pronouncing them with two syllables.
Other than that I will give myself a pat on the back and await the next lesson.

Garth
"Beware the Jabberwock, my son,
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird and shun
The frumious Bandersnatch!"

Also beware any of my translations. I am very much a beginner so always get other opinions.

Post July 03 2006, 6:17 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57331
Bumping for new people to see.

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post July 05 2006, 18:56 PM
Garthstone
Gaeilgeoir
 
Posts: 389
Re-bumping
"Beware the Jabberwock, my son,
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird and shun
The frumious Bandersnatch!"

Also beware any of my translations. I am very much a beginner so always get other opinions.

Post August 26 2007, 21:35 PM
irishdoowop
Getting Addicted
 
Posts: 72
I continue to have problems with words using: mh, bh, gh, ng etc.What is the best method to overcome this problem ?

John (irishdoowop)
Although my mind and body are in America, my
heart and soul are in Ireland.

Post August 26 2007, 21:42 PM
Pwyll2
Giostaire
 
Posts: 3070
Can you be more precise about the problems you have?
Is fearr Gaeilg chliste ná Gaeilg bhriste

Learn the sounds of Irish here: http://loig.cheveau.ifrance.com/irish/i ... ounds.html & http://annexedicoirlfr.ifrance.com/

Post August 27 2007, 13:23 PM
irishdoowop
Getting Addicted
 
Posts: 72
The problem I've been having is the rolling of the tongue and what I hear as
slurring of other words. The second link you provided is terrific. I can hear
the sounds where I am having the problem and over time will be able to
correct myself. Self-teaching is not the best for learning the Irish language.
Does anyone know of Irish language classes in southern New Jersey not far
from Philadelphia? Thanks.

John
Although my mind and body are in America, my
heart and soul are in Ireland.

Post December 12 2010, 18:32 PM
samohickey
Getting Addicted
 
Posts: 74
mhwombat wrote:Bríd
This word has a consonant cluster "br" at the beginning, but you treat it as a unit when deciding whether they're broad or slender. In this case, "br" is slender, as is "d". Remember that slender "d" has a special sound.
We have: slender br + í + slender d
So Bríd would be pronounced BREEJ. (If you want to be precise, slender "r" has a sort of "d" quality to it, so you could write the pronunciation as BRdEEJ... but maybe that's too confusing.)


So mhwombat, you basically did the little d by the R on the pronunciation "BRdEEJ" to show that your mouth has to shape as though it's being rolled? A quick roll, not long like in Spanish, but subtle. Correct?
Somhairle Lúcás Ó hÍcidhe
Don't trust what I say, I'm new to Gaeilge!

Post December 12 2010, 18:53 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18571
samohickey wrote:So mhwombat, you basically did the little d by the R on the pronunciation "BRdEEJ" to show that your mouth has to shape as though it's being rolled? A quick roll, not long like in Spanish, but subtle. Correct?

'Zactly! It's very similar to a the single R in Spanish (pero), but not the rolled double-r (perro). When I say the R in Bríd, the tip of my tongue briefly taps the ridge behind my teeth.
I'VE MOVED TO ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together.
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post December 12 2010, 19:12 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57331
mhwombat wrote:
samohickey wrote:So mhwombat, you basically did the little d by the R on the pronunciation "BRdEEJ" to show that your mouth has to shape as though it's being rolled? A quick roll, not long like in Spanish, but subtle. Correct?

'Zactly! It's very similar to a the single R in Spanish (pero), but not the rolled double-r (perro). When I say the R in Bríd, the tip of my tongue briefly taps the ridge behind my teeth.


Another way to describe it, in case you're a singer...it's the same thing singers do when they "tip" an "r" to enunciate it clearly.

At the end of a word, it can almost SOUND like a "d."

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/


PreviousNext

Who is online

Registered users: beautytrias, Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]