Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

I am my beloved's and my beloved is mine...

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post June 03 2006, 15:13 PM
dianavanessa
New Arrival
 
Posts: 4
Could anyone help translate this into Gaelic for me? I think this is what I want engraved on our wedding rings.

Thank you!
Diana

 
Post June 03 2006, 15:31 PM
An_Sionnach_2
Scéalaí Mór
 
Posts: 2563
Is liomsa mo ghrá, is le mo ghrá mise

or

Is liomsa mo mhuirnín, is le mo mhuirnín mise


Await further ideas...
Always wait for further input with my translations.

Post June 03 2006, 15:38 PM
Tiarnan2
Andúileach IGTF
 
Posts: 14816
Another way of Putting it
Is liomsa mo ghrá agus is leisean mise
=================
Image
Image
Image


Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach

Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post June 03 2006, 15:47 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Tiarnan2 wrote:Another way of Putting it
Is liomsa mo ghrá agus is leisean mise


This is how it appears in the Bible.

Redwolf

Post June 03 2006, 17:14 PM
dianavanessa
New Arrival
 
Posts: 4
Wow! Thanks for the quick responses! Is liomsa mo ghrá agus is leisean mise it is then.

Thanks again everyone!

Post June 03 2006, 17:18 PM
dianavanessa
New Arrival
 
Posts: 4
Actually, now could someone show me how to pronounce that? :lol:

Post June 03 2006, 17:23 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
dianavanessa wrote:Actually, now could someone show me how to pronounce that? :lol:


iss LYUM-suh muh ghraw, AH-guss LESH-an MISH-eh

The "gh" is kind of a gargly sound.

Redwolf

Post June 05 2006, 1:19 AM
dianavanessa
New Arrival
 
Posts: 4
Thanks much Redwolf!

Post June 05 2006, 7:31 AM
iora_rua
Craiceáilte
 
Posts: 5730
As always with these phrases:

Is liomsa mo ghrá, is le mo ghrá mise
My love belongs to me, and I belong to my love
(Neutral in gender!)

Is liomsa mo ghrá agus is leisean mise
My love belongs to me, and I belong to him
(Yes, it is how it appears in the Bible, but it is said by a woman)

(That how it looks to me; I could be wrong, as always :))
Note that I am only a learner of Irish. Wait for confirmations!
An chéad sagart, ba é sin an chéad bithiúnach a bhuail leis an gcéad amadán. Voltaire
Image

Post June 05 2006, 12:35 PM
Tiarnan2
Andúileach IGTF
 
Posts: 14816
...........So Feminine would be
Is liomsa mo ghrá agus is leíse mise?
=================
Image
Image
Image


Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcach

Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot]