Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

July 13 2003, 19:32 PM
-
milaidan
- Anseo again
-
- Posts: 29
|
A friend of my wants to get a tattoo and he dosen't know which spelling of Ireland Forever to use. Does it matter?
|

July 13 2003, 19:56 PM
-
Tadhg an Mhargaidh
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2701
|
A chara,
I recommend
Éirinn go brách
(Éirinn go deo is another possibility)
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh.
(neafaisiú teanga í a thatuáil?)
|

July 13 2003, 20:04 PM
-
milaidan
- Anseo again
-
- Posts: 29
|
thanks a bunch tad!
live simply, that others may simply live
|

July 13 2003, 20:15 PM
-
Tadhg an Mhargaidh
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2701
|
Tá fáilte romhat, a chara
- Tadhgpole
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh.
(neafaisiú teanga í a thatuáil?)
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], fiairefeadha, Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]