Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

tattoo question?

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post July 13 2003, 19:32 PM
milaidan
Anseo again
 
Posts: 29
A friend of my wants to get a tattoo and he dosen't know which spelling of Ireland Forever to use. Does it matter?

 
Post July 13 2003, 19:56 PM
Tadhg an Mhargaidh
Scéalaí Mór
 
Posts: 2701
A chara,

I recommend

Éirinn go brách

(Éirinn go deo is another possibility)
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh.
(neafaisiú teanga í a thatuáil?)

Post July 13 2003, 20:04 PM
milaidan
Anseo again
 
Posts: 29
thanks a bunch tad!
live simply, that others may simply live

Post July 13 2003, 20:15 PM
Tadhg an Mhargaidh
Scéalaí Mór
 
Posts: 2701
Tá fáilte romhat, a chara

- Tadhgpole
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh.
(neafaisiú teanga í a thatuáil?)



Who is online

Registered users: Bing [Bot], fiairefeadha, Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot]

cron