Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

So you like the Irish language do ya???

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post July 10 2003, 11:18 AM
Siobhan
Gaeilgeoir
 
Posts: 298
Maith an fear, Aillill. :D Here's one specially for you.

The priest lives here in the native language 12

Slán

Siobhán

 
Post July 10 2003, 11:33 AM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 3010
A Shiobháin,

dúirt tú go dtéann tú ar scoil. So you go to school,

ar mhiste leat má fhiosraím cén aois duit? Do you mind if I ask how old you are?

cén aois duit? = how old are you?

Post July 10 2003, 11:41 AM
Siobhan
Gaeilgeoir
 
Posts: 298
Dia Duit Eoin,

Níl scolaire mé. Is tuismitheoir mé!

Cén aois dom? over 21 8)

Sorry for misleading you

Slán

Siobhán

Post July 10 2003, 11:51 AM
Caireann
Gaeilgeoir
 
Posts: 415
1. Short poem 8 Limerick

2. Vehicle, not high 6 CARLOW

3. Bottlestopper 4 Cork

4. Lamp about to go out 7

5. Harbour in a hurry 8 Portrush

6. No movement from the musical instrument 10 STILLORGAN

7. Sacred forest 8 Holywood

8. Cut the grass in French town 7 Moville

9. chefs live here? 9 COOKSTOWN

10. Health resort 3 Spa

11. The priest lives here in the native language 12

Post your replies here and I'll give the answers ............ later this week!


Just the one to add to Ailill's ... can't wait for the rest!

Go raibh maith agat Siobhán, is ceistiúchán go h-iontach é.
(Thanks - Its a great quiz).

-KS

Post July 10 2003, 14:11 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
lamp about to go out....could be something with wick at the end *hint*

Post July 10 2003, 14:18 PM
Caireann
Gaeilgeoir
 
Posts: 415
Groan - WICKLOW

Why didn't I get that? I'm from there originally!

Go raibh maith agat Lynn.

-KS

Post July 10 2003, 14:30 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Yes, it just came to my mind as well!

Post July 10 2003, 18:42 PM
Asarlaí
 
hi folks,
Hooray! I got a few in the end...
thanks for the tips siobhán it did the Trick. Ailill sped off the mark and left us all for dust... are there more?


Slán
Sam

Post July 10 2003, 21:23 PM
althor
New Arrival
 
Posts: 1
some more

non labour supporter revealed?(some words have more than one meaning)

A dna experiment?

polish henry's car?

not an old sunbeam?

Post July 10 2003, 22:52 PM
Siobhan
Gaeilgeoir
 
Posts: 298
Dia Daoibh,

Right Sam here are the others:

11. The priest lives here in the native language 12

12. Insect on the edge 6

13. No more charity 8

14. Forbid sporting score 6

15. Non metric measurement 4

16. Harbour for hairdresser's business 9

17. valley for neckware 8

18. Traverse parent in a valley 11

19. Murder the challenge 7

20. Chocolate biscuit? 6

These are more difficult than the first 10 but you should be able to get some! I'm not 100% sure of the answer I have for chocolate biscuit but let's see what you can come up with.

Well done to all who got the first 10.

Ádh mór oraibh

Slán

Siobhán


PreviousNext

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Redwolf, sopphie88, Yahoo [Bot]