Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 08 2006, 0:06 AM
-
scottpaterson
- New Arrival
-
- Posts: 3
|
Does anyone know of a word in either Irish or Scottish Gaelic that means something like 'strong' or 'never defeated' but sounds really cool when you say it? thanks
|

January 08 2006, 12:53 PM
-
jamesnp
- Giostaire
-
- Posts: 3396
-
|
Láidir
-jp
|

January 08 2006, 15:22 PM
-
Redwolf
- Ard-Banríon na Ráiméise
-
- Posts: 57331
-
|
"Láidir" is good. There's also "Tréan" (strong man/warrior/champion).
I have no idea what you mean by "sounds really cool when you say it" though. That's kind of subjective, don't you think? I had a teacher in high school once who mentioned that she thought the loveliest-sounding word in Irish was "agus"...and she was quite chagrined to discover that it only means "and."
Redwolf
|

January 08 2006, 16:58 PM
-
blixt
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 1506
-
|
Could you post some works in English which sound really cool when you say them?
 Bond. Ionic Bond. Taken, not shared.
|

January 08 2006, 17:24 PM
-
Caffler
- Aistritheoir Cíocrach
-
- Posts: 15733
-
|
blixt wrote:Could you post some works in English which sound really cool when you say them?
well thank you i will have another beer/whiskey/guinness/(enter appropriate word.

|

January 08 2006, 17:43 PM
-
Seán a'Chóta
- Scéalaí Mór
-
- Posts: 2763
|
scottpaterson wrote:Im getting a tattoo on the out facing side of my forearm and i want something with meaning. I am the only member of my entire family born in New Zealand (family is from Hawick and Galashiels. Amos and middlemass) and i want a tattoo with real meaning. I want this phrase 'Never Conquered' for obvious historical reasons. Can anyone translate 'Never Conquered' for me? Cheers 
"Gun chall riamh"
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot], Redwolf