Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Place yourself on our World Map

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post November 07 2005, 21:05 PM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
blixt wrote:
Conor wrote:Back to the drawing board, I guess.

P.S. - If anyone has an recommendations, let me know :wink:

sIFR ... not that I haven't mentioned it three times before ... :whistle:


Suimiúl... ní fhaca mé sin cheanna.

Eoin
Image

 
Sponsor
Learn Irish Gaelic
Post November 07 2005, 21:50 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 17293
Yes, I was trying to think of the name sIFR. I keep meaning to experiment with that a bit, in my less-than-copious free time.
Image
賢いふくろぐま Image
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post November 08 2005, 17:52 PM
JSmith13
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20540
Tá mé ann anois, freisin!! :mrgreen:
Beidh ár lá linn.......go luath!!

I'm a beginner. Wait for more input with my translations.

Image

Post November 09 2005, 1:50 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
I can't see the vowels with a fada :(
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post November 09 2005, 1:54 AM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
Hey? Where are all the BC members at? And Artful shouldn't leave kenalian all alone there in Alberta :wink:

Anyone else notice that when you zoom in in Ireland that Tipperary is written as Gaeilge? What's up with that? :lach:
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post November 09 2005, 9:43 AM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
Méabh, is dóigh liom that Conor fixed that fadaí an the Irish font... [bunchlo]Chéck ít nów![/bunchlo]

Eoin
Image

Post November 09 2005, 9:44 AM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
I have to say though, looking at it in Internet Explorer, the font is quite unreadable and jaggy.

Eoin
Image

Post November 09 2005, 12:28 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
[bunchlo]Is féidir liom na sínte fada a fheiceáil anois[/bunchlo] :)
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post November 09 2005, 15:05 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
I must have missed something. How are you guys getting that Irish font?

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post November 09 2005, 15:15 PM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
Redwolf, under Internet Explorer only, you should be able to see the my earlier "Chéck ít nów!" in Bunchló font. It's an IE-only feature. Others report that you can see it even without IE, if you have Bunchló installed on your system. However, I have Bunchló, and under Firefox Mhozilla, it doesn't show up with the special font.

Eoin
Image


PreviousNext

Sponsor

Learn Irish Gaelic

Who is online

Registered users: Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], relic5.2, Yahoo [Bot]