|
|
|
Can someone please translate....I would be very greatful...Bel
"Ar dheis Dé go raibh a anam dílis."[
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
May his faithful soul be at the right hand side of God.
It's a very common thing to write/say about the deceased. Last edited by Méabh on May 05 2005, 10:49 AM, edited 1 time in total.
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010 |
|
It's the Irish equivalent of "Rest in Peace" (lit. "May his soul be at the right hand of God" or something like that)
The following is a signature:
How to Ask Questions The Smart Way Always wait for confirmation on my translations! Looking to preview Celtic fonts? http://www.ellipsix.net/textwriter/render.html |
|
Slight correction: His faithful soul.... "Tá an saol mór lán den fhilíocht ag an té dar dual a thuigbheáil agus ní thráfaidh an tobar go deo na ndeor."
Seosamh Mac Grianna, Mo Bhealach Féin |
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot]