|
|
Eoin wrote:Meas mór don Possy ar an bhfóram!
Gach éinne atá sa teach, abair is ea 'gus léim máguaird, léim máguaird, léim suas, léim suas agus faigh síos

| Author |
|---|
|
Gach éinne atá sa teach, abair is ea 'gus léim máguaird, léim máguaird, léim suas, léim suas agus faigh síos ![]() wait for anything I offer as a translation to be confirmed Teach na nGealt - An Grá faoi ghlas - Beatha ar Mars |
|
|
|
Is é mo thuairim féin gur cheart cosc a chur ar an nGaeilge ar an bhfóram. Cad chuige a scríobhfadh duine i dteanga nach dtuigeann duine ar bith? Cur amú ama, dar liom.
Beatha teanga í a labhairt,
buanú teanga í a scríobh. (neafaisiú teanga í a thatuáil?) |
|
Tá an-buzz ar an foram inniú! Tá súil agam go leanfaidh muid ar aghaidh an Gaeilge go leor a úsáid.
Seans Eile - free software to help you practice your Irish Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings |
|
Tá iontas orm faoi Ghaeilge a bheith agam go leor le seo a dhéanamh
The following is a signature: How to Ask Questions The Smart Way Always wait for confirmation on my translations! Looking to preview Celtic fonts? http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp |
|
go raibh maith agat, a blixt!
<tommy> |
|
"Cé, cé, cé"
Redwolf Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith "Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna |
|
Go raibh maith agat, a blixt
|
Users browsing this forum: Danny2007, Google [Bot], Google Adsense [Bot], KateN, pixieboy, Yahoo [Bot] and 15 guests