Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Babylon Language Translator

Too Much English Poll

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

There is Far too much English on this Site

Poll ended at April 27 2005, 23:47 PM

yes
17
37%
no
29
63%
 
Total votes : 46

Author Message
Post April 23 2005, 12:57 PM
maybelline
Laoch na nGael
 
Posts: 527
blixt wrote:But, you're not going to learn any Irish by reading pages of threads about Open Office or the Pope in English. It wouldn't make any difference if those things were in Irish.

No-one is saying we should stop speaking English on the translation threads, but only in the OT threads.



But that would exclude every beginner from "normal conversation" in this forum. OT-threads can allow to see into the people who are writing, just to "know" them a bit and to see if you like the character of a forum.
Is maith an scáthán súil charad! :-)

I'm a beginner - please feel free to correct me and please wait for more input if I suggest anything ;-)

Tá mé ag foghlaim Gaeilge - níl mórán Gaeilge agam, ach tá mé ag déanamh iarracht í a fhoghlaim :D Image

 
Sponsor
Babylon Language Translator
Post April 23 2005, 13:13 PM
Eoin
Site Admin
 
Posts: 2892
maybelline, I think that OT-threads are great for the bit of banter, in English or Irish!

I would disagree with Blixt, in that there should no way be a frowning upon of disucussions that take place in English in OT threads.

Everyone can join in on the English OT-threads, and those who want to attempt to express themselves in Irish can create/join in on the Irish OT-threads, or Ga-threads as we might call them.

Eoin
Image

Post April 23 2005, 13:39 PM
maybelline
Laoch na nGael
 
Posts: 527
Eoin wrote:maybelline, I think that OT-threads are great for the bit of banter, in English or Irish!

I would disagree with Blixt, in that there should no way be a frowning upon of disucussions that take place in English in OT threads.

Everyone can join in on the English OT-threads, and those who want to attempt to express themselves in Irish can create/join in on the Irish OT-threads, or Ga-threads as we might call them.

Eoin


Hi Eoin,

I really didn't want to say all OT-threads should be in English. Although I can't understand a lot of the Gaelic conversation (yet ;) ) I enjoy reading it and try to understand at least a bit. If it is "mixed" with English and Gaelic, I can "guess" a bit of the Gaelic and that helps me to learn :)
Is maith an scáthán súil charad! :-)

I'm a beginner - please feel free to correct me and please wait for more input if I suggest anything ;-)

Tá mé ag foghlaim Gaeilge - níl mórán Gaeilge agam, ach tá mé ag déanamh iarracht í a fhoghlaim :D Image

Post April 23 2005, 13:55 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
I still think any OT thread should at least have the first post in Irish

Post April 23 2005, 14:14 PM
maybelline
Laoch na nGael
 
Posts: 527
Conor wrote:I still think any OT thread should at least have the first post in Irish


So no beginner may start any OT-thread or even understand what it's about? :?
Is maith an scáthán súil charad! :-)

I'm a beginner - please feel free to correct me and please wait for more input if I suggest anything ;-)

Tá mé ag foghlaim Gaeilge - níl mórán Gaeilge agam, ach tá mé ag déanamh iarracht í a fhoghlaim :D Image

Post April 23 2005, 14:50 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
You could always request a translation :)
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010

Post April 23 2005, 14:52 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 51638
maybelline wrote:
Conor wrote:I still think any OT thread should at least have the first post in Irish


So no beginner may start any OT-thread or even understand what it's about? :?


Well, starting an OT thread might be a bit difficult (and I would be in the same boat, as many of the topics I might want to start I don't really have enough Irish yet to say much about), but understanding them (or at least getting the gist of what they're saying) just takes a bit of work. Once you've figured out the most common mutations of the words, it's not that hard to work out a word-for-word translation using a dictionary, and that's actually not a bad way to start getting a handle on how the language works.

One thing that mhwombat does that I find very helpful is she provides English definitions for words that one might be less likely to find in a basic dictionary or for phrases that are so idiomatic they wouldn't make sense in English.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom! Salm 43:4

"Google Translate is not a translation site. it is an entertainment site for teenagers too lazy to do their own homework" -- Doire Trasna

Post April 23 2005, 16:04 PM
abigail
Laoch na nGael
 
Posts: 1382
It is frustrating for some of us beginners when there's these long posts in Gaelic--not to say that there shouldn't be. But having OT topics in total Irish would be hard to do because even some of the Gaelic speakers don't know how to say everything they want to.
Keep in mind that while I have a good knowledge of history, and folklore, and I speak Spanish, I have very basic skills in Gaelic. And if I ever do a Spanish translation always wait for second opinions because I am still learning.

Abigail

Post April 23 2005, 16:07 PM
Conor
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 16141
But.....it will help your Irish improve! :wink:

Post April 23 2005, 16:16 PM
Méabh
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 23921
You could use Irish words that you know and put the rest in English, or, even better, try your best to write it in Irish and then provide a translation below it. I'm sure someone would be kind enough to give a helping hand if you show an honest effort.


Ní rud éasca é Gaeilge a fhoghlaim agus a úsáid ach ní fheabhfidh tú ar chor ar bith i do shuí...

Learning and using Irish is not easy, but you definately won't make progress by just sitting back
Is é Christian Stoehr mo chroí
Dáta pósadh: 16 Deireadh Fómhair 2010


PreviousNext

Sponsor

Bitesize Irish Gaelic - learn Irish Gaelic in bitesize lessons

Who is online

Registered users: Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], pennyrat, Yahoo [Bot]