Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Too Much English Poll

April 27 2005, 20:55 PM
-
Bass
- Laoch na nGael
-
- Posts: 690
|
JSmith13 wrote:Peggi wrote:abigail wrote:Oh, I've wanted to do that. Give them some deeply offending insult instead of a ghra or something. Now guys, if a TJ ballard ever comes on the site, it's probably my cousin, so give him a bad one!
Personally I've never been that mean. I'm sure you're joking, but it's not funny.
When I first joined the forum, I got in trouble for making a comment like that. I wouldn't ever do that either, but it is kinda funny to think about a tattoo that is supposed to say 'I love mom' saying 'I love ferrets' 
I must be more evil then you cuz I was thinking more along the lines of instead of strength or honor saying mí-ionraic agus marla  J/K 
I'm only here to have fun, learn, and practice my Irish. My translations may not be exactly what you request, or even correct, but you certainly don't have to use them. Feel free to get a 2nd, 6th, or 100th different opion. |

April 27 2005, 21:45 PM
-
abigail
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1382
|
Oh, yes, we all have dark sides!!! 
Keep in mind that while I have a good knowledge of history, and folklore, and I speak Spanish, I have very basic skills in Gaelic. And if I ever do a Spanish translation always wait for second opinions because I am still learning.
Abigail |

October 24 2005, 18:41 PM
-
Jammiedude
- Getting Addicted
-
- Posts: 88
-
|
Pól wrote:I vote that we only allow one word in every ten to be Béarla (English)
sin é mo thuarim in aon chor
that aint fair how the hell will us english talkers know what your on about?
but in the other hand we will learn and become better at Gaeilge
|

October 24 2005, 18:48 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Jammiedude wrote:Pól wrote:I vote that we only allow one word in every ten to be Béarla (English)
sin é mo thuarim in aon chor
that aint fair how the hell will us english talkers know what your on about? but in the other hand we will learn and become better at Gaeilge
Bheifeá ag foghlaim Gaeilge, mo bharúil....... 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.
 |

October 24 2005, 19:34 PM
-
Jammiedude
- Getting Addicted
-
- Posts: 88
-
|
ok i know one word in there.. Gaeilge whats the rest?
|

October 24 2005, 19:43 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Jammiedude wrote:ok i know one word in there.. Gaeilge whats the rest?
Tá an focail eile- Bheifeá, ag, foghlaim, mo, agus bharúil 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.
 |

October 24 2005, 19:45 PM
-
Jammiedude
- Getting Addicted
-
- Posts: 88
-
|
your not making any sence!! urgh im gunna have to find the words of something else or i can go on google
|

October 24 2005, 19:47 PM
-
Jammiedude
- Getting Addicted
-
- Posts: 88
-
|
no i got nothing
|

October 24 2005, 19:48 PM
-
JSmith13
- Scríbhneoir d'Éigean
-
- Posts: 20540
|
Jammiedude wrote:no i got nothing
Bheifeá ag foghlaim Gaeilge, mo bharúil.......
You would be learning Irish, I suppose....... 
Beidh ár lá linn.......go luath!!
I'm a beginner. Wait for more input with my translations.
 |

October 24 2005, 19:49 PM
-
Jammiedude
- Getting Addicted
-
- Posts: 88
-
|
man i suck at irish
|
Sponsor
Who is online
Users browsing this forum: Benjamin, BridMhor, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], the_dudess, Yahoo [Bot] and 13 guests