Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

What does "Go raibh maith agat!" mean...

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post March 13 2005, 21:34 PM
gallimhabu
Getting Addicted
 
Posts: 40
...and how do you pronounce it?

Also, how do you write/pronounce:
--hello
--goodbye
--thank you
--good luck
--my love/my wife
--my friend

Thanks for your help!!!

 
Post March 13 2005, 21:44 PM
mcclane
Laoch na nGael
 
Posts: 785
Your names Gaillimhabu and you don't know what "go raibh maith agat" means ?

go raibh maith agat - Thanks

Pronounced like "GOO ROUWW MYY OOG-AT"

--hello - Dia Dhuit (To One person) Dia Dhiaobh (To more then one)
--goodbye - Slán (bye)
--thank you - Go raibh maith agat (to one person) Go raibh maith agaibh (to more then one)
--good luck - Ádh mór ort (to one person and it literally means "big/large luck to you" Its not suitable for saying "Good luck" as in "Goodbye".
--my love/my wife - "A chroí" (When talking to them) A banchéile (When talking to her)
"Mo chroí" & mo banchéile when talking about her,
--my friend - "A chara" when talking to them, "Mo chara" when talking about them to someone else.

Post March 13 2005, 21:59 PM
Cymro-Breatnach
Giostaire
 
Posts: 4205
mcclane wrote:go raibh maith agat - Thanks

Pronounced like "GOO ROUWW MYY OOG-AT"


The Irish people I know pronounce it more like Goh reh maha gut.
Is this a different dialect and if so, which one?
"Dúid" Breatnach an tí. Is Breatnach deas mé.
Cymru 11 Lloegr 9 (Wales 11 England 9) Ha Ha!

My Irish is not very good, but I have kickass Welsh! I don't make mistakes in Welsh.

Post March 13 2005, 22:15 PM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18524
In Ulster, we pronounce it:

/GUH RUH MY ugg-ut/

Post March 13 2005, 22:16 PM
mcclane
Laoch na nGael
 
Posts: 785
The Irish people I know pronounce it more like Goh reh maha gut.
Is this a different dialect and if so, which one?


I'm not very good at trying to explain how it sounds :P

I'm Connacht, by reading the way you've said it thats how i'd say it if i was talking but the way i wrote it was where i was trying to pronounce each word seperately, which was obviously wrong.

Post March 13 2005, 22:34 PM
Cymro-Breatnach
Giostaire
 
Posts: 4205
mcclane wrote:
The Irish people I know pronounce it more like Goh reh maha gut.
Is this a different dialect and if so, which one?


I'm not very good at trying to explain how it sounds :P

I'm Connacht, by reading the way you've said it thats how i'd say it if i was talking but the way i wrote it was where i was trying to pronounce each word seperately, which was obviously wrong.


(I wouldn't have known if it was wrong or not. :wink: ) I'm glad I got it right and that we agree. My friend says 'Conas atá tú?' as well - so must be Munster then? (I've never asked.)

I've never heard anyone around here, who speaks Irish, say 'my' for 'maith' - perhaps the Ulster speakers go to North Wales. :lach:
"Dúid" Breatnach an tí. Is Breatnach deas mé.
Cymru 11 Lloegr 9 (Wales 11 England 9) Ha Ha!

My Irish is not very good, but I have kickass Welsh! I don't make mistakes in Welsh.

Post March 13 2005, 22:44 PM
Tim
Scéalaí Mór
 
Posts: 2934
Ó Siadhail has /gu ru MAHD/ (Go raibh maith 'ad) with "agat" shortened to "'ad" which is a dialectal abbreviation.

In other places, I've heard "raibh" pronounced fully as "rev" /gu REV MAH hagut/
Wait for at least two confirmations or corrections on this/these translations. Completion of a good translation may take time. Go ra' ma'ad.

Tim

Post March 13 2005, 22:46 PM
macfhionn
Laoch na nGael
 
Posts: 642
Cymro-Breatnach wrote:I've never heard anyone around here, who speaks Irish, say 'my' for 'maith' - perhaps the Ulster speakers go to North Wales. :lach:


Maybe you need to try saying "my" with a Belfast accent!
Thoir seachad biadh an-asgaidh gach là air-loidhne (Donate food for free daily on-line) http://www.thehungersite.com

Post March 13 2005, 23:41 PM
mcclane
Laoch na nGael
 
Posts: 785
My friend says 'Conas atá tú?' as well - so must be Munster then? (I've never asked.)


Strangely enough i'm from Connacht but we were always taught "conas atá tú" :?



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]